Miranda! - Nadie Como Tú (Versión Acústica) - перевод текста песни на немецкий

Nadie Como Tú (Versión Acústica) - Miranda!перевод на немецкий




Nadie Como Tú (Versión Acústica)
Niemand Wie Du (Akustikversion)
Nadie como
Niemand wie du
Solo para
Nur für mich
Honey por el resto de mi vida
Honey für den Rest meines Lebens
Nadie como
Niemand wie du
Pero nadie más
Aber niemand sonst
Absolutamente ni lo digas
Absolut niemand
Nadie como
Niemand wie du
No hay nadie como tu
Es gibt niemanden wie dich
Que fascinación
Welch eine Faszination
Que revolución
Welch eine Revolution
Pensaba que no resistiría
Ich dachte, ich würde es nicht aushalten
Nadie como para la pasión
Niemand wie du für die Leidenschaft
Toda la noche y todo el día
Die ganze Nacht und den ganzen Tag
Dime si no quien
Sag mir, wer sonst
Dime si no quien
Sag mir, wer sonst
Hoy me lleva mi corazón
Heute trägt mich mein Herz davon
Me quema la tentación
Die Versuchung brennt in mir
Y puede que ser que cometa tonterías
Und es kann sein, dass ich Dummheiten mache
No, no tengo nada mejor
Nein, ich habe nichts Besseres (zu tun)
Que decir "hola soy yo"
Als zu sagen "Hallo, ich bin's"
No cuelgues, quiero decirte
Leg nicht auf, ich will dir sagen
Que en mi vida
Dass es in meinem Leben
No hay nadie
Niemanden gibt
No hay nadie
Niemanden gibt
No hay nadie
Niemanden gibt
Como tu
Wie dich
Nadie como
Niemand wie du
Desde que te vi
Seit ich dich sah
Ya no me interesa la comida
Interessiert mich das Essen nicht mehr
Solo tengo sed
Ich habe nur Durst
Tengo que beber
Ich muss trinken
De tu agua cristalina
Von deinem kristallklaren Wasser
Solamente
Nur du
Solamente
Nur du
Hoy me lleva mi corazón
Heute trägt mich mein Herz davon
Me quema la tentación
Die Versuchung brennt in mir
Y puede que ser que cometa tonterías
Und es kann sein, dass ich Dummheiten mache
No, no tengo nada mejor
Nein, ich habe nichts Besseres (zu tun)
Que decir "hola soy yo"
Als zu sagen "Hallo, ich bin's"
No cuelgues, quiero decirte
Leg nicht auf, ich will dir sagen
Que en mi vida
Dass es in meinem Leben
No hay nadie
Niemanden gibt
No hay nadie
Niemanden gibt
No hay nadie
Niemanden gibt
Como tu
Wie dich
No hay nadie como tu
Es gibt niemanden wie dich
No hay nadie como tu
Es gibt niemanden wie dich
Hoy me lleva mi corazón
Heute trägt mich mein Herz davon
Me quema la tentación
Die Versuchung brennt in mir
Y puede que ser que cometa tonterías
Und es kann sein, dass ich Dummheiten mache
No, no tengo nada mejor
Nein, ich habe nichts Besseres (zu tun)
Que decir "hola soy yo"
Als zu sagen "Hallo, ich bin's"
No cuelgues, quiero decirte
Leg nicht auf, ich will dir sagen
Que en mi vida
Dass es in meinem Leben
No hay nadie
Niemanden gibt
No hay nadie
Niemanden gibt
No hay nadie
Niemanden gibt
Nadie como
Niemand wie du
No hay nadie como
Es gibt niemanden wie dich





Авторы: Carlos Issac Guerrero De La Pena Munoz, Gerardo Alejandro Lopez Soto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.