Текст и перевод песни Miranda! - Nadie Como Tú (Versión Acústica)
Nadie Como Tú (Versión Acústica)
Никто, кроме тебя (акустическая версия)
Nadie
como
tú
Никто,
кроме
тебя
Solo
para
mí
Только
для
меня
Honey
por
el
resto
de
mi
vida
Дорогая,
на
всю
оставшуюся
жизнь
Nadie
como
tú
Никто,
кроме
тебя
Pero
nadie
más
Но
и
никто
другой
Absolutamente
ni
lo
digas
Даже
не
думай
об
этом
Nadie
como
tú
Никто,
кроме
тебя
No
hay
nadie
como
tu
Нет
никого,
кроме
тебя
Que
fascinación
Какое
очарование
Que
revolución
Какая
революция
Pensaba
que
no
resistiría
Я
думал,
что
не
выдержу
Nadie
como
tú
para
la
pasión
Никто,
кроме
тебя,
для
страсти
Toda
la
noche
y
todo
el
día
Всю
ночь
и
весь
день
Dime
si
no
quien
Скажи
мне,
кто
Dime
si
no
quien
Скажи
мне,
кто
Hoy
me
lleva
mi
corazón
Сегодня
мое
сердце
ведет
меня
Me
quema
la
tentación
Искушение
сжигает
меня
Y
puede
que
ser
que
cometa
tonterías
И
я
могу
совершать
глупости
No,
no
tengo
nada
mejor
Нет,
у
меня
нет
ничего
лучше,
Que
decir
"hola
soy
yo"
Чем
сказать:
"Привет,
это
я
No
cuelgues,
quiero
decirte
Не
вешай
трубку,
я
хочу
сказать
тебе,
Que
en
mi
vida
Что
в
моей
жизни
Nadie
como
tú
Никто,
кроме
тебя
Desde
que
te
vi
С
того
дня,
как
я
увидел
тебя
Ya
no
me
interesa
la
comida
Я
больше
не
интересуюсь
едой
Solo
tengo
sed
Мне
нужна
только
вода
Tengo
que
beber
Я
должен
пить
De
tu
agua
cristalina
Из
твоей
кристально
чистой
воды
Hoy
me
lleva
mi
corazón
Сегодня
мое
сердце
ведет
меня
Me
quema
la
tentación
Искушение
сжигает
меня
Y
puede
que
ser
que
cometa
tonterías
И
я
могу
совершать
глупости
No,
no
tengo
nada
mejor
Нет,
у
меня
нет
ничего
лучше,
Que
decir
"hola
soy
yo"
Чем
сказать:
"Привет,
это
я
No
cuelgues,
quiero
decirte
Не
вешай
трубку,
я
хочу
сказать
тебе,
Que
en
mi
vida
Что
в
моей
жизни
No
hay
nadie
como
tu
Нет
никого,
как
ты
No
hay
nadie
como
tu
Нет
никого,
как
ты
Hoy
me
lleva
mi
corazón
Сегодня
мое
сердце
ведет
меня
Me
quema
la
tentación
Искушение
сжигает
меня
Y
puede
que
ser
que
cometa
tonterías
И
я
могу
совершать
глупости
No,
no
tengo
nada
mejor
Нет,
у
меня
нет
ничего
лучше,
Que
decir
"hola
soy
yo"
Чем
сказать:
"Привет,
это
я
No
cuelgues,
quiero
decirte
Не
вешай
трубку,
я
хочу
сказать
тебе,
Que
en
mi
vida
Что
в
моей
жизни
Nadie
como
tú
Такого,
как
ты
No
hay
nadie
como
tú
Нет
никого,
как
ты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Issac Guerrero De La Pena Munoz, Gerardo Alejandro Lopez Soto
Альбом
Safari
дата релиза
22-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.