Текст и перевод песни Miranda! - No Me Celes - En Vivo
No Me Celes - En Vivo
Не ревнуй меня - Вживую
Nena
no
me
celes
más
Милый,
не
ревнуй
меня
больше,
Que
así
te
pareces
a
mí
Ведь
так
ты
становишься
похож
на
меня.
Acuérdate
lo
que
era
yo
Вспомни,
какой
я
была,
Cuando
empezamos
a
vernos
Когда
мы
только
начали
встречаться.
Una
cosa
es
el
amor
Одно
дело
— любовь,
Pero
otra
cosa
es
la
obsesión
Но
другое
дело
— одержимость.
Y
juntas
no
se
llevan
bien
И
вместе
они
не
уживаются,
Aunque
te
cueste
creerlo
Даже
если
тебе
трудно
в
это
поверить.
Una
vez
tuviste
que
aguantarme
a
mí
Однажды
тебе
пришлось
терпеть
меня,
Así
que
esto
no
es
nuevo
para
ti
Так
что
это
для
тебя
не
ново.
Piénsalo
como
lo
hiciste
aquella
vez
Подумай
об
этом
так
же,
как
тогда,
Cuando
juraste
que
eras
todo
mi
amor
Когда
ты
клялся,
что
я
— вся
твоя
любовь,
Cuando
juraste
que
eras
todo
mi
amor
Когда
ты
клялся,
что
я
— вся
твоя
любовь.
Tuviste
que
revisar
Тебе
пришлось
проверить
Mi
contestador
y
mi
email
Мой
автоответчик
и
мою
почту,
Y
todo
solo
para
que
И
всё
это
только
для
того,
Se
remueva
mi
pasado
Чтобы
всколыхнуть
моё
прошлое.
Lo
que
te
encontrás,
no
es
más...
То,
что
ты
находишь,
не
более
чем...
Que
escusas
para
alucinar
Поводы
для
галлюцинаций.
Si
vas
a
analizarlo
así
Если
ты
собираешься
анализировать
это
так,
Mejor
no
hubieras
espiado
Лучше
бы
ты
не
шпионил.
Una
vez
tuviste
que
aguantarme
a
mí
Однажды
тебе
пришлось
терпеть
меня,
Así
que
esto
no
es
nuevo
para
ti
Так
что
это
для
тебя
не
ново.
Piénsalo
como
lo
hiciste
aquella
vez
Подумай
об
этом
так
же,
как
тогда,
Cuando
juraste
que
eras
todo
mi
amor
Когда
ты
клялся,
что
я
— вся
твоя
любовь.
Yo
no
sé
qué
es
lo
que
quieres
tú
de
mí
Я
не
знаю,
чего
ты
хочешь
от
меня,
Soy
así
y
bastante
cambie
por
ti
Я
такая,
какая
есть,
и
достаточно
изменилась
ради
тебя.
Ya
te
di
todo
lo
que
te
prometí
Я
уже
дала
тебе
всё,
что
обещала,
Cuando
juraste
que
eras
todo
mi
amor
Когда
ты
клялся,
что
я
— вся
твоя
любовь,
Cuando
juraste
que
eras
todo
mi
amor
Когда
ты
клялся,
что
я
— вся
твоя
любовь.
Una
vez
tuviste
que
aguantarme
a
mí
Однажды
тебе
пришлось
терпеть
меня,
Así
que
esto
no
es
nuevo
para
ti
Так
что
это
для
тебя
не
ново.
Piénsalo
como
lo
hiciste
aquella
vez
Подумай
об
этом
так
же,
как
тогда,
Cuando
juraste
que
eras
todo
mi
amor
Когда
ты
клялся,
что
я
— вся
твоя
любовь.
Yo
no
sé
qué
es
lo
que
quieres
tú
de
mí
Я
не
знаю,
чего
ты
хочешь
от
меня,
Soy
así
y
bastante
cambié
por
ti
Я
такая,
какая
есть,
и
достаточно
изменилась
ради
тебя.
Ya
te
di
todo
lo
que
te
prometí
Я
уже
дала
тебе
всё,
что
обещала,
Cuando
juraste
que
eras
todo
mi
amor
Когда
ты
клялся,
что
я
— вся
твоя
любовь,
Cuando
juraste
que
eras
todo
mi
amor,
oh
Когда
ты
клялся,
что
я
— вся
твоя
любовь,
о,
Cuando
juraste
que
eras
todo
mi
amor
Когда
ты
клялся,
что
я
— вся
твоя
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Gustavo Sergi Galante
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.