Текст и перевод песни Miranda! - Otra Vez (En Vivo)
Otra Vez (En Vivo)
Снова (Вживую)
Tengo
memoria
de
tenerte
así
Я
помню,
как
держал
тебя
вот
так
Acurrucada
y
tierna
sobre
mí
Сгорбившуюся
и
нежную
на
моей
груди
Desvaneciéndote
en
mis
brazos
Растворяющуюся
в
моих
объятиях
¿Qué
no
ves?
Неужели
ты
не
видишь?
Que
si
te
llamo
es
porque
te
extrañé
Я
зову
тебя,
потому
что
соскучился
Si
me
desmayo
cuando
respondes
Я
слабею,
когда
ты
отвечаешь
No
es
nada
grave,
y
es
humano
В
этом
нет
ничего
страшного,
это
нормально
Cae
la
noche
y
estoy
solo
otra
vez
Спускается
ночь,
и
я
снова
одинок
Lanzo
miradas
al
espejo
y
no
me
ves
Я
смотрю
в
зеркало,
но
тебя
там
нет
Escribo
frases
en
un
trozo
de
papel
Я
пишу
слова
на
клочке
бумаги
Quiero
olvidarte
y
al
contrario
Хочу
забыть
тебя,
но
наоборот
Tu
recuerdo
se
hace
carne
en
mí
Твоё
воспоминание
становится
моей
плотью
No
cierres
el
telón,
Не
опускай
занавес,
No
cortes
la
función,
Не
заканчивай
представление,
No
vas
a
acorbardarte
ahora
que
viene
la
accion,
Не
бойся,
сейчас
начинается
действие,
Mi
parlamento
es,
probemos
otra
vez,
Моя
реплика:
попробуем
ещё
раз,
Yo
sigo
extrañándote.
Я
всё
ещё
скучаю
по
тебе.
Perdi
mi
orgullo
cuando
perdoné,
Я
потерял
гордость,
когда
простил,
Abri
mis
alas
y
te
cobije,
Я
раскрыл
крылья
и
укрыл
тебя,
Cuando
podia
haber
volado.
Хотя
мог
улететь.
Nunca
nadie
me
habia
tratado
como
tú,
Никто
никогда
не
относился
ко
мне
так,
как
ты,
Presumo
que
hasta
has
afectado
mi
salud,
Полагаю,
ты
даже
повлияла
на
моё
здоровье,
Veo
que
no
fue
suficiente
perdonar,
Видимо,
прощения
было
недостаточно,
Sigues
mostrándote
distante,
Ты
всё
ещё
держишь
дистанцию,
Que
demonios
pretendes
de
mí.
Что,
чёрт
возьми,
ты
от
меня
хочешь.
No
cierres
el
telón,
Не
опускай
занавес,
No
cortes
la
función,
Не
заканчивай
представление,
No
vas
a
acorbardarte
ahora
que
viene
la
accion,
Не
бойся,
сейчас
начинается
действие,
Mi
parlamento
es,
probemos
otra
vez,
Моя
реплика:
попробуем
ещё
раз,
Yo
sigo
extrañándote.
Я
всё
ещё
скучаю
по
тебе.
No
cierres
el
telón,
Не
опускай
занавес,
No
cortes
la
función,
Не
заканчивай
представление,
No
vas
a
acorbardarte
ahora
que
viene
la
accion,
Не
бойся,
сейчас
начинается
действие,
Mi
parlamento
es,
probemos
otra
vez,
Моя
реплика:
попробуем
ещё
раз,
Yo
sigo
extrañándote.
Я
всё
ещё
скучаю
по
тебе.
No
cierres
el
telon,
Не
опускай
занавес,
No
cortes
la
función,
Не
заканчивай
представление,
No
vas
a
despertarme
de
mi
sueño
mejor,
Не
пробуждай
меня
от
лучшего
сна,
Mi
parlamento
es,
probemos
otra
vez,
Моя
реплика:
попробуем
ещё
раз,
Acercate
pierde
el
temor.
Подойди
ближе,
не
бойся.
No
cierres
el
telón,
Не
опускай
занавес,
No
cortes
la
función,
Не
заканчивай
представление,
No
apagues
esta
llama
que
el
amor
inflamó,
Не
гаси
этот
огонь,
который
возжгла
любовь,
Mi
parlamento
es,
Моя
реплика:
Probemos
otra
vez,
Попробуем
ещё
раз,
Yo
sigo
extrañándote.
Я
всё
ещё
скучаю
по
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergi Galante Alejandro G
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.