Текст и перевод песни Miranda! - Prisionero (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prisionero (En Vivo)
Пленник (живьём)
Compréndeme
ahora
que
todo
cambió
Пойми
меня,
теперь,
когда
всё
изменилось,
Me
arrepentí,
si,
y
es
verdad
que
terminó
Я
раскаялся,
да,
и
правда,
всё
кончено.
Pero
yo
sé,
que
en
el
fondo
te
amaré
Но
я
знаю,
что
в
глубине
души
буду
любить
тебя,
Entonces
no
pienses
mal,
no
pienses
mal
de
mí
Так
что
не
думай
обо
мне
плохо,
не
думай.
Los
celos
que
opacaron
tu
ilusión
Ревность,
которая
затмила
твои
мечты,
No
dejan
ver
lo
esencial
entre
los
dos
Не
даёт
увидеть
главное
между
нами.
Estoy
aquí,
y
te
juro
se
acabó
Я
здесь,
и
клянусь,
всё
кончено,
Entonces
olvídalo,
perdóname
y
pasó
Так
что
забудь
об
этом,
прости
меня,
и
всё
прошло.
Es
que
soy
prisionero
de
un
error
Ведь
я
пленник
своей
ошибки,
Un
tonto
arrepentido
que
por
hoy
Глупец
раскаявшийся,
который
сегодня
Ha
preferido
invocar
al
olvido
Предпочёл
призвать
за
oblivion,
Y
suplicar
de
rodillas
perdón
И
умолять
на
коленях
о
прощении.
Esa
historia
es
pasado,
ya
fue
Эта
история
в
прошлом,
её
уже
нет,
Pero
nos
ha
marcado,
lo
sé
Но
она
оставила
свой
след,
я
знаю.
Da
por
seguro,
mi
amor,
te
lo
juro
Будь
уверена,
любовь
моя,
клянусь
тебе,
Nadie
va
a
amarte
como
yo
lo
haré
Никто
не
будет
любить
тебя
так,
как
я.
Estuve
mal,
sé
que
lloraste
por
mí
Я
был
неправ,
знаю,
ты
плакала
из-за
меня,
Me
apabullé
y
cobarde
te
mentí
Я
был
ошеломлён
и
трусливо
солгал
тебе.
Quiero
aliviar
esta
cruz
que
me
cargué
Хочу
облегчить
этот
крест,
который
несу,
Al
menos
no
pienses
mal,
sólo
me
equivoqué
По
крайней
мере,
не
думай
плохо,
я
просто
ошибся.
Es
que
soy
prisionero
de
un
error
Ведь
я
пленник
своей
ошибки,
Un
tonto
arrepentido
que
por
hoy
Глупец
раскаявшийся,
который
сегодня
Ha
preferido
invocar
al
olvido
Предпочёл
призвать
забвение,
Y
suplicar
de
rodillas
perdón
И
умолять
на
коленях
о
прощении.
Esa
historia
es
pasado,
ya
fue
Эта
история
в
прошлом,
её
уже
нет,
Pero
nos
ha
marcado,
lo
sé
Но
она
оставила
свой
след,
я
знаю.
Da
por
seguro,
mi
amor,
te
lo
juro
Будь
уверена,
любовь
моя,
клянусь
тебе,
Nadie
va
a
amarte
como
yo
lo
haré
Никто
не
будет
любить
тебя
так,
как
я.
Es
que
soy
prisionero
de
un
error
Ведь
я
пленник
своей
ошибки,
Un
tonto
arrepentido
que
por
hoy
Глупец
раскаявшийся,
который
сегодня
Ha
preferido
invocar
al
olvido
Предпочёл
призвать
забвение,
Y
suplicarte
perdón
И
умолять
тебя
о
прощении.
Esa
historia
es
pasado,
ya
fue
Эта
история
в
прошлом,
её
уже
нет,
Pero
nos
ha
marcado,
lo
sé
Но
она
оставила
свой
след,
я
знаю.
Da
por
seguro,
mi
amor,
te
lo
juro
Будь
уверена,
любовь
моя,
клянусь
тебе,
Nadie
va
a
amarte
como
yo
lo
haré
Никто
не
будет
любить
тебя
так,
как
я.
Da
por
seguro,
mi
amor,
te
lo
juro
Будь
уверена,
любовь
моя,
клянусь
тебе,
Nadie
va
a
amarte
como
yo
lo
haré
Никто
не
будет
любить
тебя
так,
как
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.