Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiéreme... Tengo Frío
Люби меня... Мне холодно
Una
tarde,
un
té
frío,
una
espera,
Вечер,
холодный
чай,
ожидание,
Y
esta
casa
buscando
tu
presencia,
И
этот
дом
ищет
твоего
присутствия,
Te
espero
entre
los
discos,
Жду
тебя
среди
пластинок,
Los
libros
y
la
radio,
Книг
и
радио,
Te
espero
como
siempre
te
he
esperado.
Жду
тебя,
как
всегда
ждала.
Quereme...
como
la
tierra
quiere
al
agua,
Люби
меня...
как
земля
любит
воду,
Quereme...
como
en
el
mar
esa
mañana,
Люби
меня...
как
в
море
тем
утром,
Quereme...
que
las
disculpas
se
han
perdido,
Люби
меня...
ведь
извинения
потерялись,
Como
perdida
estoy
sin
vos,
y
tengo
frío.
Как
потеряна
я
без
тебя,
и
мне
холодно.
Quereme...
mis
pasos
van
por
la
vereda,
Люби
меня...
мои
шаги
по
тротуару,
Quereme...
sé
que
tu
casa
queda
cerca,
Люби
меня...
я
знаю,
твой
дом
близко,
Quereme...
hay
una
luz
en
tu
ventana,
Люби
меня...
в
твоем
окне
горит
свет,
Pero
tu
sombra
está,
mi
amor,
acompañada.
Но
твоя
тень,
любимый,
не
одна.
Vuelvo
a
calentar
agua,
suena
un
timbre,
Снова
грею
воду,
слышу
звонок,
Pero
otras
manos,
otras
puertas
abren.
Но
другие
руки
открывают
другие
двери.
Volando
en
tu
recuerdo
Паря
в
воспоминаниях
о
тебе,
De
pronto
me
di
cuenta
Вдруг
я
поняла,
Que
el
agua
se
ha
enfriado
ya
bastante.
Что
вода
уже
совсем
остыла.
Quereme...
como
la
tierra
quiere
al
agua,
Люби
меня...
как
земля
любит
воду,
Quereme...
como
en
el
mar
esa
mañana,
Люби
меня...
как
в
море
тем
утром,
Quereme...
que
las
disculpas
se
han
perdido,
Люби
меня...
ведь
извинения
потерялись,
Como
perdida
estoy
sin
vos,
y
tengo
frío.
Как
потеряна
я
без
тебя,
и
мне
холодно.
Quereme...
mis
pasos
van
por
la
vereda,
Люби
меня...
мои
шаги
по
тротуару,
Quereme...
sé
que
tu
casa
queda
cerca,
Люби
меня...
я
знаю,
твой
дом
близко,
Quereme...
hay
una
luz
en
tu
ventana,
Люби
меня...
в
твоем
окне
горит
свет,
Pero
tu
sombra
está,
mi
amor,
acompañada.
Но
твоя
тень,
любимый,
не
одна.
Quereme...
hay
una
luz
en
mi
ventana,
Люби
меня...
в
моем
окне
горит
свет,
Pero
mi
sombra
está,
mi
amor,
desamparada,
Но
моя
тень,
любимый,
одинока,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jascalevich Elsa, Parrondo Maria Celina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.