Miranda! - Se Mia (En Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Miranda! - Se Mia (En Vivo)




Se Mia (En Vivo)
Be Mine (Live)
Amiga escúchame,
My friend, please listen,
Entiende que estoy algo preocupado.
Understand that I'm a little worried.
Es por esa mujer
It's because of this woman
Que a poco ya me tiene hipnotizado.
Who has me almost under a spell.
Amigo yo te veo mal,
My friend, you look bad,
Estás cambiando.
You're changing.
Puedo escuchar tu corazón,
I can hear your heart,
Está gritando.
It's screaming.
Va bajando para abrirme su portón.
She's coming down to open the gate for me.
(Sé mía)
(Be mine)
Y me lleva de la mano a su habitación.
And she leads me by the hand to her room.
(Siempre mía)
(Always mine)
Lo que pasa es que este amor da placer y da dolor.
What happens is that this love gives pleasure and pain.
(Sé mía)
(Be mine)
En esta noche fría.
On this cold night.
Amiga ya lo sé,
My friend, I know it,
Lo que tengo que hacer es olvidarla.
What I have to do is forget her.
Su amor no me hace bien,
Her love is not good for me,
Es obvio que no puedo controlarla.
It's obvious that I can't control her.
Deja que pase y nada más,
Let it go and nothing more,
Si te hace daño
If she hurts you
No deposites más amor.
Don't invest any more love.
Es un engaño.
It's a deception.
Va bajando para abrirme su portón.
She's coming down to open the gate for me.
(Sé mía)
(Be mine)
Y me lleva de la mano a su habitación.
And she leads me by the hand to her room.
(Siempre mía)
(Always mine)
Lo que pasa es que este amor da placer y da dolor.
What happens is that this love gives pleasure and pain.
(Sé mía)
(Be mine)
En esta noche fría.
On this cold night.
Oh, mía, en esta noche...
Oh, be mine, on this night...
Amigo esto tiene que parar,
My friend, this has to stop,
Amigo yo te quiero de verdad.
My friend, I really care about you.
Escucha lo que digo,
Listen to what I'm saying,
No te quiero ver herido dando vueltas
I don't want to see you hurt yourself circling
Sin sentido pero en el mismo lugar.
Meaninglessly but in the same place.
Va bajando su portón.
She's coming down to open her gate.
(Sé mía)
(Be mine)
Y me lleva a su habitación.
And she leads me to her room.
(Siempre mía)
(Always mine)
Lo que pasa es que este amor da placer y da dolor.
What happens is that this love gives pleasure and pain.
(Sé mía)
(Be mine)
En esta noche fría.
On this cold night.
Oh, mía, en esta noche fría.
Oh, be mine, on this cold night.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.