Текст и перевод песни Miranda! - Si Pudiera Volver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Pudiera Volver
Если бы я мог вернуться
Que
juego
macabro
el
destino
jugó
Какую
жестокую
шутку
сыграла
судьба,
Cruzó
tu
camino
y
el
mío
Пересекла
наши
пути,
Pero
los
ha
cruzado
mal
Но
пересекла
неудачно,
No
nos
pudimos
encontrar
Мы
не
смогли
найти
друг
друга.
Maldigo
la
noche
en
que
te
conocí
Проклинаю
ночь,
когда
я
встретил
тебя,
Maldigo
el
sabor
de
tu
boca
Проклинаю
вкус
твоих
губ,
Que
no
se
para
que
probé
Который
я
зачем-то
попробовал,
Si
yo
tenia
claro
que
Хотя
я
ясно
понимал,
что
En
ese
momento
el
desorden
de
mi
corazón
В
тот
момент
хаос
в
моем
сердце
Estaba
confundiéndome
Сбивал
меня
с
толку,
Y
el
miedo
a
perder
el
control
И
страх
потерять
контроль
Me
puso
penoso
y
pasé
de
tu
amor
Сделал
меня
робким,
и
я
прошел
мимо
твоей
любви.
Si
pudiera
volver
el
tiempo
te
diría
que
Если
бы
я
мог
вернуть
время,
я
бы
сказал
тебе,
Que
dejemos
atrás
los
malos
sentimientos
Что
давай
оставим
позади
плохие
чувства,
Ya
no
quiero
pensar
en
lo
que
me
perdí
de
ti
Я
больше
не
хочу
думать
о
том,
что
я
упустил
в
тебе,
Dejando
que
me
lleve
el
viento
Позволяя
ветру
унести
это.
Si
pudiera
volver
a
darte
el
primer
beso,
yo
Если
бы
я
мог
снова
подарить
тебе
первый
поцелуй,
Te
aseguro
que
no
repetiría
nada
Я
уверяю
тебя,
я
бы
ничего
не
повторил.
Cuanto
me
arrepentí
de
no
considerarte
a
ti
Как
же
я
жалею,
что
не
оценил
тебя
тогда.
Mi
reina,
mi
mujer,
mi
dama
Моя
королева,
моя
жена,
моя
дама,
Mi
reina,
mi
mujer,
mi
dama
Моя
королева,
моя
жена,
моя
дама.
Se
que
es
entendible
lo
que
yo
pase
Я
знаю,
что
понятно,
через
что
я
проходил,
Estaba
saliendo
de
algo
Я
выходил
из
каких-то
отношений,
De
algo
que
aún
no
cerré
Которые
еще
не
завершил,
La
vieja
historia
del
ayer
Старая
история
вчерашнего
дня.
Y
justo
aquel
día
yo
la
ví
llorar
И
как
раз
в
тот
день
я
видел,
как
она
плакала,
Antes
de
encontrarme
contigo
Перед
тем,
как
встретить
тебя,
Y
cuando
hicimos
el
amor
И
когда
мы
занимались
любовью,
Lo
hicimos
realmente
mal
У
нас
это
вышло
из
рук
вон
плохо.
Si
pudiera
volver
el
tiempo
te
diría
que
Если
бы
я
мог
вернуть
время,
я
бы
сказал
тебе,
Que
dejemos
atrás
los
malos
sentimientos
Что
давай
оставим
позади
плохие
чувства,
Ya
no
quiero
pensar
en
lo
que
me
perdí
de
ti
Я
больше
не
хочу
думать
о
том,
что
я
упустил
в
тебе,
Dejando
que
me
lleve
el
viento
Позволяя
ветру
унести
это.
Si
pudiera
volver
a
darte
el
primer
beso,
yo
Если
бы
я
мог
снова
подарить
тебе
первый
поцелуй,
Te
aseguro
que
no
repetiría
nada
Я
уверяю
тебя,
я
бы
ничего
не
повторил.
Cuanto
me
arrepentí
de
no
considerarte
a
ti
Как
же
я
жалею,
что
не
оценил
тебя
тогда.
Mi
reina,
mi
mujer,
mi
dama
Моя
королева,
моя
жена,
моя
дама,
Mi
reina,
mi
mujer,
mi
dama
Моя
королева,
моя
жена,
моя
дама,
Mi
reina,
mi
mujer,
mi
dama
(¡Oh!)
Моя
королева,
моя
жена,
моя
дама
(О!),
Mi
reina,
mi
mujer,
mi
dama
Моя
королева,
моя
жена,
моя
дама.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Gustavo Sergi Galante
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.