Miranda! - Si Pudiera Volver - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Miranda! - Si Pudiera Volver




Si Pudiera Volver
Если бы я мог вернуться
Que juego macabro el destino jugó
Какую жестокую шутку сыграла судьба,
Cruzó tu camino y el mío
Пересекла наши пути,
Pero los ha cruzado mal
Но пересекла неудачно,
No nos pudimos encontrar
Мы не смогли найти друг друга.
Maldigo la noche en que te conocí
Проклинаю ночь, когда я встретил тебя,
Maldigo el sabor de tu boca
Проклинаю вкус твоих губ,
Que no se para que probé
Который я зачем-то попробовал,
Si yo tenia claro que
Хотя я ясно понимал, что
En ese momento el desorden de mi corazón
В тот момент хаос в моем сердце
Estaba confundiéndome
Сбивал меня с толку,
Y el miedo a perder el control
И страх потерять контроль
Me puso penoso y pasé de tu amor
Сделал меня робким, и я прошел мимо твоей любви.
Si pudiera volver el tiempo te diría que
Если бы я мог вернуть время, я бы сказал тебе,
Que dejemos atrás los malos sentimientos
Что давай оставим позади плохие чувства,
Ya no quiero pensar en lo que me perdí de ti
Я больше не хочу думать о том, что я упустил в тебе,
Dejando que me lleve el viento
Позволяя ветру унести это.
Si pudiera volver a darte el primer beso, yo
Если бы я мог снова подарить тебе первый поцелуй,
Te aseguro que no repetiría nada
Я уверяю тебя, я бы ничего не повторил.
Cuanto me arrepentí de no considerarte a ti
Как же я жалею, что не оценил тебя тогда.
Mi reina, mi mujer, mi dama
Моя королева, моя жена, моя дама,
Mi reina, mi mujer, mi dama
Моя королева, моя жена, моя дама.
Se que es entendible lo que yo pase
Я знаю, что понятно, через что я проходил,
Estaba saliendo de algo
Я выходил из каких-то отношений,
De algo que aún no cerré
Которые еще не завершил,
La vieja historia del ayer
Старая история вчерашнего дня.
Y justo aquel día yo la llorar
И как раз в тот день я видел, как она плакала,
Antes de encontrarme contigo
Перед тем, как встретить тебя,
Y cuando hicimos el amor
И когда мы занимались любовью,
Lo hicimos realmente mal
У нас это вышло из рук вон плохо.
Si pudiera volver el tiempo te diría que
Если бы я мог вернуть время, я бы сказал тебе,
Que dejemos atrás los malos sentimientos
Что давай оставим позади плохие чувства,
Ya no quiero pensar en lo que me perdí de ti
Я больше не хочу думать о том, что я упустил в тебе,
Dejando que me lleve el viento
Позволяя ветру унести это.
Si pudiera volver a darte el primer beso, yo
Если бы я мог снова подарить тебе первый поцелуй,
Te aseguro que no repetiría nada
Я уверяю тебя, я бы ничего не повторил.
Cuanto me arrepentí de no considerarte a ti
Как же я жалею, что не оценил тебя тогда.
Mi reina, mi mujer, mi dama
Моя королева, моя жена, моя дама,
Mi reina, mi mujer, mi dama
Моя королева, моя жена, моя дама,
Mi reina, mi mujer, mi dama (¡Oh!)
Моя королева, моя жена, моя дама (О!),
Mi reina, mi mujer, mi dama
Моя королева, моя жена, моя дама.





Авторы: Alejandro Gustavo Sergi Galante


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.