Miranda! - Sólo Lo Sabe la Luna (Versión Acústica) - перевод текста песни на немецкий

Sólo Lo Sabe la Luna (Versión Acústica) - Miranda!перевод на немецкий




Sólo Lo Sabe la Luna (Versión Acústica)
Nur der Mond weiß es (Akustische Version)
Volviste de madrugada
Du kamst im Morgengrauen zurück
Sin explicarme porque
Ohne mir zu erklären warum
Llegaste un poco mareada
Du kamst etwas benommen an
De que lugar? no sé.
Von welchem Ort? Ich weiß es nicht.
Solo lo sabe la Luna
Nur der Mond weiß es
Yo no puedo saber.
Ich kann es nicht wissen.
Solo lo sabe la luna
Nur der Mond weiß es
Nunca lo descubriré.
Ich werde es nie herausfinden.
Tal vez tomaste venganza
Vielleicht hast du Rache genommen
Porque te decepcione.
Weil ich dich enttäuscht habe.
Con mi mentira sin gracia
Mit meiner plumpen Lüge
Con mis engaños y ley.
Mit meinen Täuschungen und Tricks.
Solo lo sabe la Luna
Nur der Mond weiß es
Que desde el cielo te ve.
Der dich vom Himmel aus sieht.
Ella se guarda el secreto
Sie bewahrt das Geheimnis
No se lo preguntare.
Ich werde sie nicht danach fragen.
Oh no, oh no
Oh nein, oh nein
Mi cooo.
Mein Heeerz.
Oh no. Oh no
Oh nein. Oh nein
Yo que no
Ich weiß doch, nein.
Se que sospechas que a noche
Ich weiß, du vermutest, dass letzte Nacht
Nuestro amor traicione
Ich unsere Liebe verraten habe.
Ahora que vengo preguntas
Jetzt, wo ich komme, fragst du
Como, a donde y con quien.
Wie, wohin und mit wem.
No voy a decirte nada
Ich werde dir nichts sagen
No lo reconoceré
Ich werde es nicht zugeben.
Solo la Luna Plateada
Nur der silberne Mond
Puede contártelo bien.
Kann es dir gut erzählen.
Oh no, oh no
Oh nein, oh nein
Mi cooo.
Mein Heeerz.
Oh oh
Oh oh
Mi coo
Mein Herz.
No lo podre superar.
Ich werde es nicht überwinden können.
Dices que estas con la luna.
Du sagst, du bist beim Mond.





Авторы: Ale Sergi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.