Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sólo Lo Sabe la Luna (Versión Acústica)
Nur der Mond weiß es (Akustische Version)
Volviste
de
madrugada
Du
kamst
im
Morgengrauen
zurück
Sin
explicarme
porque
Ohne
mir
zu
erklären
warum
Llegaste
un
poco
mareada
Du
kamst
etwas
benommen
an
De
que
lugar?
no
sé.
Von
welchem
Ort?
Ich
weiß
es
nicht.
Solo
lo
sabe
la
Luna
Nur
der
Mond
weiß
es
Yo
no
puedo
saber.
Ich
kann
es
nicht
wissen.
Solo
lo
sabe
la
luna
Nur
der
Mond
weiß
es
Nunca
lo
descubriré.
Ich
werde
es
nie
herausfinden.
Tal
vez
tomaste
venganza
Vielleicht
hast
du
Rache
genommen
Porque
te
decepcione.
Weil
ich
dich
enttäuscht
habe.
Con
mi
mentira
sin
gracia
Mit
meiner
plumpen
Lüge
Con
mis
engaños
y
ley.
Mit
meinen
Täuschungen
und
Tricks.
Solo
lo
sabe
la
Luna
Nur
der
Mond
weiß
es
Que
desde
el
cielo
te
ve.
Der
dich
vom
Himmel
aus
sieht.
Ella
se
guarda
el
secreto
Sie
bewahrt
das
Geheimnis
No
se
lo
preguntare.
Ich
werde
sie
nicht
danach
fragen.
Oh
no,
oh
no
Oh
nein,
oh
nein
Oh
no.
Oh
no
Oh
nein.
Oh
nein
Yo
sé
que
no
Ich
weiß
doch,
nein.
Se
que
sospechas
que
a
noche
Ich
weiß,
du
vermutest,
dass
letzte
Nacht
Nuestro
amor
traicione
Ich
unsere
Liebe
verraten
habe.
Ahora
que
vengo
preguntas
Jetzt,
wo
ich
komme,
fragst
du
Como,
a
donde
y
con
quien.
Wie,
wohin
und
mit
wem.
No
voy
a
decirte
nada
Ich
werde
dir
nichts
sagen
No
lo
reconoceré
Ich
werde
es
nicht
zugeben.
Solo
la
Luna
Plateada
Nur
der
silberne
Mond
Puede
contártelo
bien.
Kann
es
dir
gut
erzählen.
Oh
no,
oh
no
Oh
nein,
oh
nein
No
lo
podre
superar.
Ich
werde
es
nicht
überwinden
können.
Dices
que
estas
con
la
luna.
Du
sagst,
du
bist
beim
Mond.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ale Sergi
Альбом
Safari
дата релиза
22-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.