Текст и перевод песни Miranda! - Tu Mirada (En Vivo)
Tu Mirada (En Vivo)
Your Eyes (Live)
Siento
tu
mirada
que
me
apunta,
me
apunta
I
feel
your
eyes
they're
pointing
at
me,
pointing
at
me
Cierra
la
ventana
que
me
alumbra,
me
alumbra
Close
the
window
that
lights
me
up,
lights
me
up
Siento
tu
mirada
que
me
apunta,
me
apunta
I
feel
your
eyes
they're
pointing
at
me,
pointing
at
me
Cierra
la
ventana
que
me
alumbra,
me
alumbra
Close
the
window
that
lights
me
up,
lights
me
up
Ya
no
queda
nada
para
descubrir
There's
nothing
left
to
discover
El
amor
perdió
sentido
para
mí,
oh
sí
Love
has
lost
its
meaning
for
me,
oh
yeah
Que
construí
That
I
built
Me
tiene
preso
aquí
Holds
me
captive
here
Me
siento
solo
y
nadie
viene
por
mí
I
feel
alone
and
no
one
comes
for
me
¿Serías
tú
la
que
me
resucite?
Will
you
be
the
one
to
resurrect
me?
Siento
tu
mirada
que
me
apunta,
me
apunta
I
feel
your
eyes
they're
pointing
at
me,
pointing
at
me
Cierra
la
ventana
que
me
alumbra,
me
alumbra
Close
the
window
that
lights
me
up,
lights
me
up
Ahoguémonos
en
el
colchón
Let's
drown
in
the
mattress
Arrebatémonos
de
amor
Let's
snatch
at
love
Siento
tu
mirada
que
me
apunta,
me
apunta
I
feel
your
eyes
they're
pointing
at
me,
pointing
at
me
Cierra
la
ventana
que
me
alumbra,
me
alumbra
Close
the
window
that
lights
me
up,
lights
me
up
No
voy
a
perdonármelo
I
won't
forgive
myself
Sin
ti
mi
vida
terminó
Without
you
my
life
has
ended
Que
necesitaba
un
poco
respirar
That
I
needed
to
breathe
for
a
little
Que
no
tengo
tiempo
y
que
no
lo
puedo
comprar
That
I
have
no
time
and
that
I
can't
buy
it
Ya
lo
entendí
I've
already
understood
No,
no
lo
repitas
más
(no
lo
repitas
más)
No,
don't
repeat
it
anymore
Me
siento
solo
y
nadie
viene
por
mí
I
feel
alone
and
no
one
comes
for
me
¿Serías
tú
la
que
me
resucite?
Will
you
be
the
one
to
resurrect
me?
Siento
tu
mirada
que
me
apunta,
me
apunta
I
feel
your
eyes
they're
pointing
at
me,
pointing
at
me
Cierra
la
ventana
que
me
alumbra,
me
alumbra
Close
the
window
that
lights
me
up,
lights
me
up
Ahoguémonos
en
el
colchón
Let's
drown
in
the
mattress
Arrebatémonos
de
amor
Let's
snatch
at
love
Siento
tu
mirada
que
me
apunta,
me
apunta
I
feel
your
eyes
they're
pointing
at
me,
pointing
at
me
Cierra
la
ventana
que
me
alumbra,
me
alumbra
Close
the
window
that
lights
me
up,
lights
me
up
No
voy
a
perdonármelo
I
won't
forgive
myself
Sin
ti,
mi
vida
terminó
Without
you,
my
life
is
over
Siento
tu
mirada
que
me
apunta,
me
apunta
I
feel
your
eyes
they're
pointing
at
me,
pointing
at
me
Cierra
la
ventana
que
me
alumbra,
me
alumbra
Close
the
window
that
lights
me
up,
lights
me
up
Qué
oscura
sensación
ganar
y
perder
tu
corazón
What
a
strange
feeling
to
win
and
lose
your
heart
Siento
tu
mirada
que
me
apunta,
me
apunta
I
feel
your
eyes
they're
pointing
at
me,
pointing
at
me
Cierra
la
ventana
que
me
alumbra,
me
alumbra
Close
the
window
that
lights
me
up,
lights
me
up
Pasamos
a
tratarnos
con
respeto
después
de
tanta
pasión
We
started
to
treat
each
other
with
respect
after
so
much
passion
Siento
tu
mirada
que
me
apunta,
me
apunta
I
feel
your
eyes
they're
pointing
at
me,
pointing
at
me
Cierra
la
ventana
que
me
alumbra,
me
alumbra
Close
the
window
that
lights
me
up,
lights
me
up
¿No
ves
amor?
¿No
lo
ves?
Estoy
aquí
por
ti
You
don't
see
love?
You
don't
see
it?
I'm
here
for
you
Siento
tu
mirada
que
me
apunta,
me
apunta
I
feel
your
eyes
they're
pointing
at
me,
pointing
at
me
Cierra
la
ventana
que
me
alumbra,
me
alumbra
Close
the
window
that
lights
me
up,
lights
me
up
No
olvides
como
empezó
todo
esto
Don't
forget
how
all
this
began
Nada
pasa
porque
sí
Nothing
happens
for
nothing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor B Cabrera, Francisco Saldana, Valerie, Big Boy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.