Miranda! - Tu Guru (En Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Miranda! - Tu Guru (En Vivo)




Tu Guru (En Vivo)
Твой Гуру (Вживую)
Siento que estoy dependiendo de este sonido
Я чувствую, что завишу от этого звука
Soy atraído y envuelto en un espiral
Я втянут и закручен в спираль
En el que giran todas cosas conocidas
В которой кружатся все известные вещи
Y nadie sabe hasta dónde podrá llegar
И никто не знает, до какой степени это может зайти
En este viaje, deseado y vertiginoso
В этом путешествии, желанном и головокружительном
Una palabra que no me animo a decir
Слове, которое я не решаюсь произнести
Algo me guía y hace mi filosofía
Что-то направляет меня и становится моей философией
Y almenos queda un motivo para reír
И, по крайней мере, остается причина для смеха
Hay algo de
Есть что-то во мне
Que me conseguí
Что я нашел в себе
Olvidándote
Забывая тебя
Despejándome
Очищаясь
No puedo vivir
Я не могу жить
Sin la música
Без музыки
No podría enfrentar el dolor
Я не мог бы противостоять боли
Míralo, mi gurú
Посмотри на него, мой гуру
Me contiene como
Он заключает меня в себе, как ты
Ámalo, óyele
Люби его, слушай его
Es genial, acércate
Он крутой, подойди поближе
Ya verás, no vas a querer irte nunca más de aquí
Увидишь, ты не захочешь больше никогда уходить отсюда
Este amor, es así, se puede compartir
Эта любовь такая, ей можно делиться
Con cualquiera que pase a tu lado
С каждым, кто пройдет рядом с тобой
Yo te lo cuento porque estoy emocionado
Я рассказываю тебе это, потому что я в восторге
Y la pasión, a siempre me da resultado
И страсть всегда приносит мне успех
Siento que estoy dependiendo de este sonido
Я чувствую, что завишу от этого звука
Soy atraído y envuelto en un espiral
Я втянут и закручен в спираль
En el que giran todas cosas conocidas
В которой кружатся все известные вещи
Y nadie sabe hasta dónde podrá llegar
И никто не знает, до какой степени это может зайти
En este viaje, deseado y vertiginoso
В этом путешествии, желанном и головокружительном
Una palabra que no me animo a decir
Слове, которое я не решаюсь произнести
Algo me guía y hace mi filosofía
Что-то направляет меня и становится моей философией
Y almenos queda un motivo para reír
И, по крайней мере, остается причина для смеха
Hay algo de
Есть что-то во мне
Que me conseguí
Что я нашел в себе
Olvidándote
Забывая тебя
Despejándome
Очищаясь
No puedo vivir
Я не могу жить
Sin la música
Без музыки
No podría enfrentar el dolor
Я не мог бы противостоять боли
Míralo, mi gurú
Посмотри на него, мой гуру
Me contiene como
Он заключает меня в себе, как ты
Ámalo, óyele
Люби его, слушай его
Es genial, acércate
Он крутой, подойди поближе
Ya verás, no vas a querer irte nunca más de aquí
Увидишь, ты не захочешь больше никогда уходить отсюда
Este amor, es así, se puede compartir
Эта любовь такая, ей можно делиться
Con cualquiera que pase a tu lado
С каждым, кто пройдет рядом с тобой
Yo te lo cuento porque estoy emocionado
Я рассказываю тебе это, потому что я в восторге
Y la pasión, a siempre me da resultado
И страсть всегда приносит мне успех
Hay algo de mí, que me consegui,
Есть что-то во мне, что я нашел в себе,
Olvidándome, depejándome,
Забывая тебя, просветляясь,
No puedo vivir sin la música
Я не могу жить без музыки
No podría enfrentar el dolor.
Я не смог бы противостоять боли.
Miralo, mi gurú
Посмотри на него, мой гуру
Me contiene como
Он заключает меня в себе, как ты
Amaló, oyelé
Люби его, слушай его
Es genial, acercaté
Он крутой, подойди поближе
Ya verás
Увидишь
No vas a querer irte
Ты не захочешь уходить
Nunca mas de aquí
Никогда больше
Miraló, Mi Gurú
Посмотри на него, мой гуру
Me contiene como
Он заключает меня в себе, как ты
Amaló, oyelé
Люби его, слушай его
Es genial, acercaté
Он крутой, подойди поближе
Debe ser q encontré el sonido q busqué,
Должно быть, я нашел звук, который искал,
O tal vez yo no si busque lo q encontré,
Или, может быть, я не знаю, искал ли я то, что нашел,
Pero a mi me da igual no voy a profundizar,
Но мне все равно, я не буду углубляться,
Cuando estamos así podemos iluminar,
Когда мы так вместе, мы можем просветлиться,
Y la luz q me das la reflejo y algo mas,
И свет, который ты даешь мне, я отражаю и что-то еще,
Brilla más q la q se refleja cuando no estas.
Он сияет ярче, чем отражение, когда тебя нет.
Mucha más luz,
Гораздо больше света,
Mucha más luz,
Гораздо больше света,
Que la q se refleja cuando no estas.
Чем отражение, когда тебя нет.
Mucha más luz,
Гораздо больше света,
Mucha más luz,
Гораздо больше света,
Que la q se refleja cuando no estas.
Чем отражение, когда тебя нет.





Авторы: Alejandro Gustavo Sergi Galante


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.