Miranda! - Tu Mirada - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Miranda! - Tu Mirada




Tu Mirada
Your Gaze
Siento tu mirada que me apunta, me apunta
I feel your gaze pointed at me, pointing at me
Cierra la venta que me alumbra, me alumbra
Close the window that's blinding me, blinding me
Siento tu mirada que me apunta, me apunta
I feel your gaze pointed at me, pointing at me
Cierra la venta que me alumbra, me alumbra
Close the window that's blinding me, blinding me
Después de ti
After you
Ya no queda nada para descubrir
There's nothing left to discover
El amor perdió sentido para mí, oh
Love lost its meaning to me, oh yes
Y la pared que construí
And the wall I built
Me tiene preso aquí
Keeps me trapped here
Me siento solo y nadie viene por
I feel lonely and no one comes for me
¿Serías la que me resucite?
Would you be the one to revive me?
Siento tu mirada que me apunta, me apunta
I feel your gaze pointed at me, pointing at me
Cierra la venta que me alumbra, me alumbra
Close the window that's blinding me, blinding me
Ahoguémonos en el colchón, arrebatémonos de amor
Let's drown on the mattress, let's steal love from each other
Siento tu mirada que me apunta, me apunta
I feel your gaze pointed at me, pointing at me
Cierra la venta que me alumbra, me alumbra
Close the window that's blinding me, blinding me
No voy a perdonármelo, sin ti mi vida terminó
I won't forgive myself for it, without you my life is over
(Eh, eh, eh, eh), oh-uh-oh-uh-oh, no, no
(Eh, eh, eh, eh), oh-uh-oh-uh-oh, no, no
Ahora
Now I know
Que necesitaba un poco respirar
That I needed a little break
Que no tengo tiempo y que no lo puedo comprar
That I don't have time and that I can't buy it
Ya lo entendí
I understand now
No lo repitas más, (no lo repitas más)
Don't say it again, (don't say it again)
Me siento solo y nadie viene por
I feel lonely and no one comes for me
¿Serías la que me resucite?
Would you be the one to revive me?
Siento tu mirada que me apunta, me apunta
I feel your gaze pointed at me, pointing at me
Cierra la venta que me alumbra, me alumbra
Close the window that's blinding me, blinding me
Ahoguémonos en el colchón, arrebatémonos de amor
Let's drown on the mattress, let's steal love from each other
Siento tu mirada que me apunta, me apunta
I feel your gaze pointed at me, pointing at me
Cierra la venta que me alumbra, me alumbra
Close the window that's blinding me, blinding me
No voy a perdonármelo, sin ti mi vida terminó
I won't forgive myself for it, without you my life is over
(¡Ah, ah!)
(Ah, ah!)
(¡Ah!)
(Ah!)
(¡Ah, ah!)
(Ah, ah!)
Siento tu mirada que me apunta, me apunta
I feel your gaze pointed at me, pointing at me
Cierra la venta que me alumbra, me alumbra
Close the window that's blinding me, blinding me
¡Qué oscura sensación ganar y perder tu corazón!
How dark it feels to win and lose your heart!
(Siento tu mirada que me apunta, me apunta), ¡no!
(I feel your gaze pointed at me, pointing at me), no!
(Cierra la venta que me alumbra, me alumbra), ¡no!
(Close the window that's blinding me, blinding me), no!
Pasamos a tratarnos con respeto después de tanta pasión
We became respectful after so much passion
(Siento tu mirada que me apunta, me apunta), uh-uh
(I feel your gaze pointed at me, pointing at me), uh-uh
(Cierra la venta que me alumbra, me alumbra)
(Close the window that's blinding me, blinding me)
¿No ves amor, no lo ves?, estoy aquí por ti
Can't you see, my love, can't you see? I'm here for you
(Siento tu mirada que me apunta, me apunta)
(I feel your gaze pointed at me, pointing at me)
(Cierra la venta que me alumbra, me alumbra), ¡oh!
(Close the window that's blinding me, blinding me), oh!
No olvides como empezó todo esto, nada pasa porque
Don't forget how it all started, nothing happens for no reason





Авторы: Alejandro Sergi Galante


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.