Miranda! - Un Tiempo - перевод текста песни на немецкий

Un Tiempo - Miranda!перевод на немецкий




Un Tiempo
Eine Weile
Ah
Ah
Ah
Ah
Ah
Ah
Quítate la ropa, siéntete, rebota, bebete la copa de tu presente
Zieh deine Kleidung aus, fühl dich, hüpf herum, trink den Kelch deiner Gegenwart
Ya se fue
Er ist schon weg
No hay otro, yo lo
Es gibt keinen anderen, ich weiß es
La nota que encontré, te delató, finalmente
Die Notiz, die ich fand, hat dich verraten, endlich
Si me mentiste, solo dime la verdad
Wenn du mich angelogen hast, sag mir einfach die Wahrheit
Si te metiste en una rueda de mandártelo
Wenn du in einen Kreislauf geraten bist, es immer wieder zu tun
Huyendo siempre hacía adelante y te escapas
Immer nach vorn flüchtend und du entkommst
Yo te amo tanto que te voy a perdonar
Ich liebe dich so sehr, dass ich dir verzeihen werde
Pero no me me dejes, por favor
Aber verlass mich bitte nicht
Entiendo que fue solo un momento
Ich verstehe, dass es nur ein Moment war
Sería mejor pedir perdón
Es wäre besser, um Verzeihung zu bitten
¿Por qué no nos tomamos un tiempo?
Warum nehmen wir uns nicht eine Auszeit?
Un tiempo
Eine Auszeit
Un tiempo
Eine Auszeit
Ah
Ah
Ah
Ah
Ah
Ah
Al final, ¿Qué es la fidelidad?
Am Ende, was ist schon Treue?
Sí, me amas de verdad
Ja, wenn du mich wirklich liebst
Tiene que ser suficiente
Muss das genug sein
Conectar te siento justo acá
Ich spüre die Verbindung genau hier
Si tienes a alguien más
Wenn du jemand anderen hast
Tan solo dilo de frente
Sag es einfach offen heraus
Póngamonos de acuerdo en una situación
Einigen wir uns auf eine Situation
Una cosa es el cuerpo y otra cosa el corazón
Eine Sache ist der Körper und eine andere das Herz
Solo te digo que tome la decisión
Ich sage dir nur, triff die Entscheidung
Demos el giro en el camino del amor
Lass uns die Wende auf dem Weg der Liebe nehmen
Pero no me dejes, por favor
Aber verlass mich bitte nicht
Entiendo que fue solo un momento
Ich verstehe, dass es nur ein Moment war
Sería mejor pedir perdón
Es wäre besser, um Verzeihung zu bitten
¿Por qué no nos tomamos un tiempo?
Warum nehmen wir uns nicht eine Auszeit?
Un tiempo
Eine Auszeit
Un tiempo
Eine Auszeit
Por favor
Bitte
Entiendo que fue solo un momento
Ich verstehe, dass es nur ein Moment war
Sería mejor pedir perdón
Es wäre besser, um Verzeihung zu bitten
¿Por qué no nos tomamos un tiempo?
Warum nehmen wir uns nicht eine Auszeit?
Un tiempo
Eine Auszeit
Un tiempo
Eine Auszeit
Un tiempo
Eine Auszeit
Si me mentiste solo dime la verdad
Wenn du mich angelogen hast, sag mir einfach die Wahrheit
Pero no me dejes, por favor
Aber verlass mich bitte nicht
Entiendo que fue solo un momento
Ich verstehe, dass es nur ein Moment war
Sería mejor pedir perdón
Es wäre besser, um Verzeihung zu bitten
¿Por qué no nos tomamos un tiempo?
Warum nehmen wir uns nicht eine Auszeit?
Un tiempo
Eine Auszeit
Un tiempo
Eine Auszeit
Ah
Ah
Ah
Ah
Ah
Ah





Авторы: Alejandro Sergi Galante


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.