Miranda! - Ven - перевод текста песни на немецкий

Ven - Miranda!перевод на немецкий




Ven
Komm
Ven, ven, ven
Komm, komm, komm
Déjame que te diga, atiéndeme
Lass mich dir sagen, hör mir zu
Algunas veces creo sentir la soledad
Manchmal glaube ich, die Einsamkeit zu fühlen
Pensar que yo decía, vas a ver
Zu denken, dass ich sagte, du wirst sehen
Que no, no me va a importar
Dass es mir, nein, nicht wichtig sein wird
Todo cambió para
Alles hat sich für mich geändert
Siento el pasado volver a buscarme
Ich fühle, wie die Vergangenheit zurückkommt, um mich zu suchen
Y ya es tarde
Und es ist schon spät
No quisiera ir para atrás
Ich möchte nicht zurückgehen
Y sin embargo es un flash que me llama
Und doch ist es ein Blitzlicht, das mich ruft
Que me tiende su red
Das mir sein Netz auslegt
Ven, te invito a desaparecer
Komm, ich lade dich ein zu verschwinden
Por un ratito del mundo
Für einen kleinen Moment aus der Welt
Tiempo muerto de los dos
Auszeit für uns beide
No creo que llegue lo que va a venir
Ich glaube nicht, dass das kommt, was kommen wird
No creo que llegue por lo menos antes
Ich glaube nicht, dass es kommt, zumindest nicht bevor
De lo que tardás en llegar vos
Du ankommst
Así funcionaría, de una vez
So würde es funktionieren, auf einmal
Enredarme en tu pelo y no salir de ahí
Mich in deinem Haar verfangen und nicht mehr herauskommen
Hasta morirme de miedo, oh
Bis ich vor Angst sterbe, oh
Hasta morirme de amor me escondería
Bis ich vor Liebe sterbe, würde ich mich verstecken
¿De qué manera tan cobarde siento que reaccionaría?
Auf welch feige Weise fühle ich, dass ich reagieren würde?
¿Serías capaz de perdonarme si te digo que me iría?
Wärst du fähig, mir zu vergeben, wenn ich dir sage, dass ich gehen würde?
No es que perdí la emoción
Es ist nicht so, dass ich die Emotion verloren habe
Pero basta para
Aber es reicht für mich
Ven, te invito a desaparecer
Komm, ich lade dich ein zu verschwinden
Por un ratito del mundo
Für einen kleinen Moment aus der Welt
Tiempo muerto de los dos
Auszeit für uns beide
No creo que llegue lo que va a venir
Ich glaube nicht, dass das kommt, was kommen wird
No creo que llegue por lo menos antes
Ich glaube nicht, dass es kommt, zumindest nicht bevor
De lo que tardás en llegar vos
Du ankommst
Mi espíritu, el desierto, como yo
Mein Geist, die Wüste, wie ich
Mis ojos tan abiertos, proyectándolo
Meine Augen so weit offen, es projizierend
Sabía que vendrías, pero igual
Ich wusste, dass du kommen würdest, aber trotzdem
No pude inmunizarme a tiempo
Konnte ich mich nicht rechtzeitig immunisieren
¿Es esto lo que quieres escuchar?
Ist es das, was du hören willst?
O tal vez lo detestes
Oder vielleicht hasst du es
Para ganar tu fantasía
Um deine Fantasie zu gewinnen
No voy a cambiar ni los días (ah, ah, ah), ni los meses
Werde ich weder die Tage (ah, ah, ah), noch die Monate ändern
Ven, te invito a desaparecer
Komm, ich lade dich ein zu verschwinden
Por un ratito del mundo
Für einen kleinen Moment aus der Welt
Tiempo muerto de los dos
Auszeit für uns beide
No creo que llegue lo que va a venir
Ich glaube nicht, dass das kommt, was kommen wird
No creo que llegue por lo menos antes
Ich glaube nicht, dass es kommt, zumindest nicht bevor
De lo que tardás en llegar vos
Du ankommst
Ven, ven, ven
Komm, komm, komm
Ven, ven, ven
Komm, komm, komm





Авторы: Sergi Galante Alejandro G


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.