Текст и перевод песни Miranda! - Vete de aqui - con Fangoria
Vete de aqui - con Fangoria
Get out of here - with Fangoria
Vete
de
aqui
Get
out
of
here
Que
ya
no
aguanto
el
dolor
Because
I
can't
stand
the
pain
anymore
De
ver
tu
cara
con
media
sonrisa,
que
odio
me
da
tu
expresion.
Of
seeing
your
face
with
a
half-smile,
how
much
I
hate
your
expression.
Vete
de
aqui,
Get
out
of
here,
Fuiste
tan
bestia
al
hablar
You
were
such
a
beast
when
you
spoke
Que
poco
tacto
has
tenido
sabiendo
que
no
te
he
dejado
de
amar.
How
little
sensitivity
you
have
had
knowing
that
I
have
not
stopped
loving
you.
Vete
de
aqui.
Get
out
of
here.
Si
te
vas,
yo
creo
que
sería
mejor
que
la
despedida
sea
rápida
y
definitiva.
If
you
leave,
I
guess
it
would
be
better
if
the
farewell
were
quick
and
final.
Ya
viví
ensayos
de
separación,
esta
vez
estoy
dispuesto
a
todo
para
acabar
con
vos.
I
have
already
had
separation
rehearsals,
this
time
I
am
ready
for
anything
to
finish
with
you.
Vete
de
aqui,
creo
que
me
hago
entender,
Get
out
of
here,
I
think
I'm
making
myself
understood,
¿Que
cara
tienes
venir
a
decirme
lo
que
ahora
yo
tengo
que
hacer?
What
cheek
do
you
have
coming
to
tell
me
what
I
must
do
now?
Lo
que
yo
haré
me
lo
sugieras
o
no
es
obligarme
del
todo
a
olvidarte,
limpiarme
mi
cuerpo
tu
olor.
Whether
or
not
you
suggest
it,
what
I
will
do
is
force
myself
to
forget
you,
to
rid
myself
of
your
scent.
Vete
de
aqui
Get
out
of
here
Si
te
vas,
yo
creo
que
sería
mejor
que
la
despedida
sea
rápida
y
definitiva.
If
you
leave,
I
guess
it
would
be
better
if
the
farewell
were
quick
and
final.
Ya
viví
ensayos
de
separación,
esta
vez
estoy
dispuesto
a
todo
para
acbar
con
vos.
I
have
already
had
separation
rehearsals,
this
time
I
am
ready
for
anything
to
finish
with
you.
Si
te
vas,
yo
creo
que
sería
mejor,
sería
mucho
mejor
If
you
leave,
I
think
it
would
be
better,
it
would
be
much
better
Que
la
despedida
sea
rapida
y
definitiva.
If
the
farewell
were
quick
and
final.
Ya
vivi
ensayos
de
separación
(ensayos
de
dolor)
I
have
already
had
separation
rehearsals
(rehearsals
for
pain)
Esta
vez,
estoy
dispuesto
a
todo
para
acabar
con
vos...
This
time,
I
am
ready
for
anything
to
finish
with
you...
Vete
de
aqui.
Get
out
of
here.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.