Текст и перевод песни Miranda! - Ya Lo Sabía (En Vivo)
Ya Lo Sabía (En Vivo)
Я уже знал (Концертное исполнение)
Que
buen
comienzo
entre
tu
y
yo
Как
хорошо
мы
начали
с
тобой
Que
sorpresivo,
y
que
prometedor
Как
неожиданно
и
как
многообещающе
Tu
amor
tan
veloz
me
atrapó
Твоя
любовь
так
быстро
захватила
меня
Si
estamos
bien,
estamos
mal
Если
всё
хорошо,
значит,
скоро
будет
плохо
Todo
es
perfecto
y
algo
fallará
Всё
прекрасно,
и
что-то
пойдет
не
так
No
funcionará,
ya
lo
sé
Не
получится,
я
знаю
Esta
creciendo
y
no
lo
puedo
parar
Это
растёт,
и
я
не
могу
этого
остановить
Te
has
convertido
en
parte
de
mi
vida
Ты
стала
частью
моей
жизни
Brindándome
todo
lo
que
quería
Даря
мне
все,
что
я
желал
Ya
lo
sabía,
que
enamorarme
no
me
convenía
Я
уже
знал,
что
влюбиться
было
не
лучшим
решением
Ya
lo
sabía,
de
alguna
forma
me
lo
suponía
Я
уже
знал,
я
как-то
чувствовал
это
Había
algo
que
me
lo
decía
Что-то
говорило
мне
об
этом
Pero
nunca
lo
escuche
Но
я
никогда
не
слушал
Solía
estar
bajo
control
Я
привык
держать
все
под
контролем
Pero
perdí
la
mente
por
amor
Но
я
потерял
голову
из-за
любви
Tenme
compasión
Прояви
ко
мне
сострадание
Ven
a
mí,
vengo
aquí
Иди
ко
мне,
я
приду
Tantas
palabras
que
no
quieren
salir
Так
много
невысказанных
слов
Ya
lo
sabía,
te
has
convertido
en
parte
de
mi
vida
Я
уже
знал,
ты
стала
частью
моей
жизни
Brindándome
todo
lo
quería
Даря
мне
все,
что
я
хотел
Ya
lo
sabía,
que
enamorarme
no
me
convenía
Я
уже
знал,
что
влюбиться
было
не
так
уж
и
нужно
Ya
lo
sabía,
de
alguna
forma
me
lo
suponía
Я
уже
знал,
я
как-то
чувствовал
это
Había
algo
que
me
lo
decía
Что-то
говорило
мне
об
этом
Pero
nunca
lo
escuche
Но
я
никогда
не
слушал
Ya
lo
sabía,
y
me
mentía
para
continuar
Я
уже
знал
и
лгал
самому
себе,
чтобы
продолжать
Con
este
amor
esquizofrenico
y
particular
Это
безумная
и
особая
любовь
Ya
lo
sabía,
y
no
hice
nada
y
era
de
esperar
Я
уже
знал
и
ничего
не
сделал,
так
и
ожидалось
Que
estallaría
frente
a
nuestros
ojos
el
final
Что
конец
вспыхнет
на
наших
глазах
Ya
lo
sabía,
te
haz
convertido
en
parte
de
mi
vida
Я
уже
знал,
ты
стала
частью
моей
жизни
Brindándome
todo
lo
que
quería
Даря
мне
все,
что
я
хотел
Ya
lo
sabía,
que
enamorarme
no
me
convenia
Я
уже
знал,
что
влюбиться
было
ни
к
чему
Ya
lo
sabía
de
alguna
forma
me
lo
suponía
Я
уже
знал,
я
как-то
чувствовал
это
Había
algo
que
me
lo
decía
Что-то
говорило
мне
об
этом
Pero
nunca
lo
escuché
Но
я
никогда
не
слушал
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ale Sergi, Juliana Gattas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.