Текст и перевод песни Miranda! - Yo Te Diré
Tan
extraño
es
It's
so
strange
Tienes
el
sabor
You
have
the
taste
De
lo
equivocado
Of
what's
wrong
Que
desde
hace
un
mes
That
for
the
last
month
Todo
entre
los
dos
Everything
between
us
Se
nos
ha
mezclado
Has
been
messed
up
Y
ahora
es
como
si
recién
te
conociera
And
now
it's
like
I've
just
met
you
Eres
fresca
y
en
el
viento
You're
fresh
and
in
the
wind
Te
haces
brisa
cuando
llegas
You
become
a
breeze
when
you
arrive
Lo
que
podemos
hacer
What
we
can
do
Amémonos
a
escondidas,
nena
Let's
love
each
other
in
secret,
baby
Estemos
donde
nadie
esté
Let's
be
where
nobody
is
Hagamos
de
nuestro
amor
Let's
make
our
love
El
secreto
más
profundo
The
deepest
secret
Aunque
lo
cante
todo
el
mundo,
¿y
qué?
Even
if
the
whole
world
sings
it,
so
what?
Lo
que
nos
pasó
What
happened
to
us
Aunque
haga
que
no
Even
if
I
pretend
it
doesn't
Me
está
preocupando
It's
worrying
me
Y
a
la
vez
And
at
the
same
time
Verte
sonreír
To
see
you
smiling
Tu
sonrisa
al
mil
Your
smile
at
a
thousand
Siempre
te
distingue
Always
distinguishes
you
El
placer
de
hacer
exacto
lo
incorrecto
The
pleasure
of
doing
exactly
the
wrong
thing
La
paródica
alegría
de
oponernos
ante
el
resto
The
parodic
joy
of
opposing
each
other
in
front
of
the
rest
Lo
que
podemos
hacer
What
we
can
do
Amémonos
a
escondidas,
nena
Let's
love
each
other
in
secret,
baby
Estemos
donde
nadie
esté
Let's
be
where
nobody
is
Hagamos
de
nuestro
amor
Let's
make
our
love
El
secreto
más
profundo
The
deepest
secret
Aunque
lo
cante
todo
el
mundo,
¿y
qué?
Even
if
the
whole
world
sings
it,
so
what?
Nunca
lo
podrán
saber
They'll
never
know
Pongamos
mucho
cuidado
en
lo
que
hacemos
y
delante
de
quién
Let's
be
very
careful
what
we
do
and
in
front
of
whom
Es
solo
cuestión
de
ver
It's
just
a
matter
of
seeing
Y
hablando
como
si
nada
And
talking
as
if
nothing
Que
nos
escapemos,
te
propondré
I'll
propose
that
we
escape
Lo
que
podemos
hacer
What
we
can
do
Amémonos
a
escondidas,
nena
Let's
love
each
other
in
secret,
baby
Estemos
donde
nadie
esté
Let's
be
where
nobody
is
Hagamos
de
nuestro
amor
Let's
make
our
love
El
secreto
más
profundo
The
deepest
secret
Aunque
lo
cante
todo
el
mundo,
¿y
qué?
Even
if
the
whole
world
sings
it,
so
what?
Nunca
lo
podrán
saber
They'll
never
know
Pongamos
mucho
cuidado
en
lo
que
hacemos
y
delante
de
quién
Let's
be
very
careful
what
we
do
and
in
front
of
whom
Es
solo
cuestión
de
ver
It's
just
a
matter
of
seeing
Y
hablando
como
si
nada
And
talking
as
if
nothing
Que
nos
escapemos,
te
propondré
I'll
propose
that
we
escape
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Gustavo Sergi Galante
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.