Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chalet extraño
Seltsames Chalet
Extraño
tus
pasiones
desatadas
Ich
vermisse
deine
entfesselten
Leidenschaften
Tus
ataques
de
locura
cuando
nadie
lo
esperaba
Deine
Wahnsinnsausbrüche,
wenn
niemand
sie
erwartete
El
reflejo
de
la
luna
en
tus
gafas
espejadas
Den
Widerschein
des
Mondes
in
deiner
verspiegelten
Brille
Lo
imposible
de
tu
amor
Das
Unmögliche
deiner
Liebe
Pero
tambien
extraño
tu
llegada
Aber
ich
vermisse
auch
dein
Ankommen
Y
el
sabor
a
cigarrillo
que
tu
beso
me
dejaba
Und
den
Zigarettengeschmack,
den
dein
Kuss
mir
hinterließ
Enroscarnos
y
dormirnos
con
las
sabanas
mojadas
Uns
zusammenzurollen
und
einzuschlafen
in
den
feuchten
Laken
Cuando
aparecía
el
sol
Wenn
die
Sonne
aufging
Lo
que
no
se,
es
lo
que
quiero
Was
ich
nicht
weiß,
ist,
was
ich
will
Lo
vuelvo
a
hacer
y
me
enveneno
Ich
tue
es
wieder
und
vergifte
mich
Enloquecer
en
soledad
es
mi
destino
In
Einsamkeit
verrückt
zu
werden,
ist
mein
Schicksal
Discúlpame
si
con
esto
te
deprimo
Entschuldige,
wenn
ich
dich
damit
deprimiere
Porque
también
extraño
Denn
ich
vermisse
auch
Abandonarme
al
universo
del
engaño
Mich
dem
Universum
des
Betrugs
hinzugeben
Irnos
de
viaje
y
renovar
nuestro
vestuario
Wegzufahren
und
unsere
Garderobe
zu
erneuern
Y
me
hago
cargo,
nena
te
extraño,
pero
no
tanto
Und
ich
stehe
dazu,
Baby,
ich
vermisse
dich,
aber
nicht
so
sehr
Extraño
el
paraíso
de
tu
cara
Ich
vermisse
das
Paradies
deines
Gesichts
Con
los
ojos
achinados
Mit
den
zu
Schlitzen
verengten
Augen
La
sonrisa
desplegada
Das
breite
Lächeln
La
melena
despeinada
Die
zerzauste
Mähne
La
actitud
exagerada
Die
übertriebene
Haltung
El
sonido
de
tu
voz
Den
Klang
deiner
Stimme
Lo
que
no
se
es
lo
que
quiero
Was
ich
nicht
weiß,
ist,
was
ich
will
Lo
vuelvo
a
hacer
y
me
enveneno
Ich
tue
es
wieder
und
vergifte
mich
Enloquecer
en
soledad
es
mi
destino
In
Einsamkeit
verrückt
zu
werden,
ist
mein
Schicksal
Discúlpame
si
con
esto
te
deprimo
Entschuldige,
wenn
ich
dich
damit
deprimiere
No
soy
cobarde
ni
valiente
Ich
bin
weder
feige
noch
mutig
Solo
lo
siento
diferente
Ich
fühle
es
nur
anders
Contradecirme
en
mi
discurso
es
mi
fuerte
Mir
in
meiner
Rede
zu
widersprechen,
ist
meine
Stärke
Aceptare
lo
que
me
tenga
la
suerte
Ich
werde
akzeptieren,
was
das
Schicksal
für
mich
bereithält
Porque
también
extraño
Denn
ich
vermisse
auch
Abandonarme
al
universo
del
engaño
Mich
dem
Universum
des
Betrugs
hinzugeben
Irnos
de
viaje
y
renovar
nuestro
vestuario
Wegzufahren
und
unsere
Garderobe
zu
erneuern
Y
me
hago
cargo,
nena
te
extraño
pero
no
tanto
Und
ich
stehe
dazu,
Baby,
ich
vermisse
dich,
aber
nicht
so
sehr
También
extraño
Ich
vermisse
auch
Abandonarme
al
universo
del
engaño
Mich
dem
Universum
des
Betrugs
hinzugeben
Irnos
de
viaje
y
renovar
nuestro
vestuario
Wegzufahren
und
unsere
Garderobe
zu
erneuern
Y
me
hago
cargo,
nena
te
extraño
pero
no
tanto
Und
ich
stehe
dazu,
Baby,
ich
vermisse
dich,
aber
nicht
so
sehr
Y
ya
no
quiero
provocar
el
desencanto
Und
ich
will
nicht
mehr
die
Enttäuschung
hervorrufen
Con
tanta
risa,
con
tanto
llanto
Mit
so
viel
Lachen,
mit
so
viel
Weinen
Pero
me
muero
por
saber
que
estas
pensando
Aber
ich
sterbe
darauf
zu
erfahren,
was
du
denkst
Cuando
la
lluvia
te
esta
mojando
Wenn
der
Regen
dich
nass
macht
También
extraño
Ich
vermisse
auch
...ohh
extraño
...ohh
vermisse
Y
me
hago
cargo
nena
te
extraño
Und
ich
stehe
dazu,
Baby,
ich
vermisse
dich
Pero
no
tanto
Aber
nicht
so
sehr
Pero
no
tanto.
Aber
nicht
so
sehr.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Huesos
дата релиза
26-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.