Miranda - No Te Importa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Miranda - No Te Importa




No Te Importa
You Don't Care
Ya lo se, que es o mejor ara los dos
I know, it's better for both of us
Que no es nada personal, que soy especial
That it's nothing personal, that I'm special
Ya lo se, no lo tienes que repetir
I know, you don't have to repeat it
No me hagas más sufrir
Don't make me suffer anymore
Tan solo cállate y vete ya de aquí
Just shut up and go away from here
Que te di todo lo que soy
That I gave you everything I am
Te entregue mi corazón
I gave you my heart
Para que luego destrozaras, mi ilusión
So that later you would destroy my illusion
Pero yo soy así es mi gran error
But I'm like this, it's my big mistake
Soy ingenua en cosas del amor
I'm naive in matters of love
Pero al recordar todas
But when I remember all
Las cosa que decías todo lo que me querías
The things you said, how much you loved me
Yo ya no se que es mentira y que es verdad
I no longer know what is a lie and what is the truth
Para mi es difícil y me desconcierta
It's difficult for me and it baffles me
No saber a ciencia cierta, si lo que viví fue realidad
Not knowing for sure if what I lived was real
O tal vez no fue así
Or maybe it wasn't like that
Mejor no digas nada
Better not to say anything
Por que yo se bien
Because I know it well
Yo se bien...
I know it well...
Que no te importa
That you don't care
No digas que te importa, por que es mentira
Don't say that you care, because it's a lie
Desde que entras, vas buscando la salida
Ever since you came in, you've been looking for the exit
Ya te conozco bien, solo quieres ganar
I know you well now, you just want to win
Tu no sabes amar...
You don't know how to love...
Me pregunto
I wonder
Si ha alguien le harás lo mismo
If you'll do the same to someone else
Y si tendrás el cinismo
And if you'll have the nerve
De mentirle como me mentiste a mi
To lie to them like you lied to me
A quien le tiras la carnada
Who are you throwing your bait at?
Otra tonta enamorada
Another love-struck fool
Que inocentemente creerá en ti
Who will innocently believe in you
Pero el destino no perdona
But fate does not forgive
Y tu no tienes corona
And you have no crown
Contra el mundo seguro te estrellaras
Against the world you will surely crash
Seguro esta vez ya no podrás ganar
Surely this time you will not be able to win
Te tocará pagar
It's your turn to pay
Pero al recordar todas
But when I remember all
Las cosa que decías todo lo que me querías
The things you said, how much you loved me
Yo ya no se que es mentira y que es verdad
I no longer know what is a lie and what is the truth
Para mi es difícil y me desconcierta
It's difficult for me and it baffles me
No saber a ciencia cierta, si lo que viví fue realidad
Not knowing for sure if what I lived was real
O tal vez no fue así
Or maybe it wasn't like that
Mejor no digas nada
Better not to say anything
Por que yo se bien
Because I know it well
Yo se bien...
I know it well...
Que no te importa
That you don't care
No digas que te importa, por que es mentira
Don't say that you care, because it's a lie
Desde que entras, vas buscando la salida
Ever since you came in, you've been looking for the exit
Ya te conozco bien, solo quieres ganar
I know you well now, you just want to win
Tu no sabes amar...
You don't know how to love...





Авторы: Leidy Diana Miranda Cardona, Andres Guerrero Ruiz, Juan Esteban Duque Dazzy, Juan Pablo Acosta Gallego


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.