Miranda - No Te Importa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Miranda - No Te Importa




No Te Importa
Тебе все равно
Ya lo se, que es o mejor ara los dos
Я знаю, что так лучше для нас обоих,
Que no es nada personal, que soy especial
Что это не что-то личное, что я особенная.
Ya lo se, no lo tienes que repetir
Я знаю, тебе не нужно повторять,
No me hagas más sufrir
Не заставляй меня больше страдать.
Tan solo cállate y vete ya de aquí
Просто замолчи и уходи отсюда.
Que te di todo lo que soy
Я отдала тебе все, что у меня есть,
Te entregue mi corazón
Отдала тебе свое сердце,
Para que luego destrozaras, mi ilusión
Чтобы ты потом разрушил мои иллюзии.
Pero yo soy así es mi gran error
Но я такая, это моя большая ошибка,
Soy ingenua en cosas del amor
Я наивна в делах сердечных.
Pero al recordar todas
Но вспоминая все,
Las cosa que decías todo lo que me querías
Все, что ты говорил, как ты меня любил,
Yo ya no se que es mentira y que es verdad
Я уже не знаю, что ложь, а что правда.
Para mi es difícil y me desconcierta
Мне трудно, и это сбивает меня с толку,
No saber a ciencia cierta, si lo que viví fue realidad
Не знать наверняка, было ли то, что я пережила, реальностью.
O tal vez no fue así
Или, может быть, все было не так.
Mejor no digas nada
Лучше ничего не говори,
Por que yo se bien
Потому что я хорошо знаю,
Yo se bien...
Я хорошо знаю...
Que no te importa
Что тебе все равно.
No digas que te importa, por que es mentira
Не говори, что тебе не все равно, потому что это ложь.
Desde que entras, vas buscando la salida
С тех пор, как ты пришел, ты ищешь выход.
Ya te conozco bien, solo quieres ganar
Я тебя хорошо знаю, ты просто хочешь выиграть.
Tu no sabes amar...
Ты не умеешь любить...
Me pregunto
Я спрашиваю себя,
Si ha alguien le harás lo mismo
Сделаешь ли ты то же самое с кем-то еще,
Y si tendrás el cinismo
И хватит ли у тебя цинизма
De mentirle como me mentiste a mi
Солгать ей так же, как ты солгал мне.
A quien le tiras la carnada
Кому ты закидываешь удочку?
Otra tonta enamorada
Еще одной влюбленной дурочке,
Que inocentemente creerá en ti
Которая наивно поверит тебе.
Pero el destino no perdona
Но судьба не прощает,
Y tu no tienes corona
И у тебя нет короны.
Contra el mundo seguro te estrellaras
Ты обязательно разобьешься о мир.
Seguro esta vez ya no podrás ganar
На этот раз ты точно не сможешь выиграть.
Te tocará pagar
Тебе придется заплатить.
Pero al recordar todas
Но вспоминая все,
Las cosa que decías todo lo que me querías
Все, что ты говорил, как ты меня любил,
Yo ya no se que es mentira y que es verdad
Я уже не знаю, что ложь, а что правда.
Para mi es difícil y me desconcierta
Мне трудно, и это сбивает меня с толку,
No saber a ciencia cierta, si lo que viví fue realidad
Не знать наверняка, было ли то, что я пережила, реальностью.
O tal vez no fue así
Или, может быть, все было не так.
Mejor no digas nada
Лучше ничего не говори,
Por que yo se bien
Потому что я хорошо знаю,
Yo se bien...
Я хорошо знаю...
Que no te importa
Что тебе все равно.
No digas que te importa, por que es mentira
Не говори, что тебе не все равно, потому что это ложь.
Desde que entras, vas buscando la salida
С тех пор, как ты пришел, ты ищешь выход.
Ya te conozco bien, solo quieres ganar
Я тебя хорошо знаю, ты просто хочешь выиграть.
Tu no sabes amar...
Ты не умеешь любить...





Авторы: Leidy Diana Miranda Cardona, Andres Guerrero Ruiz, Juan Esteban Duque Dazzy, Juan Pablo Acosta Gallego


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.