Текст и перевод песни Miranda - ¿Por Qué? - Bonus Track
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Por Qué? - Bonus Track
Why? - Bonus Track
Que
difícil
es
mirar
atrás
How
difficult
it
is
to
look
back
Llevar
mi
corazón
al
mismo
lugar
To
carry
my
heart
to
the
same
place
Donde
el
amor
más
que
una
ilusión
Where
love,
more
than
an
illusion
Era
fuego
que
ardía
en
mi
interior
Was
a
fire
burning
inside
me
Tus
brazos
los
barrotes
de
mi
prisión
Your
arms,
the
bars
of
my
prison
Tus
labios
el
motivo
de
mi
pasión
Your
lips,
the
reason
for
my
passion
Tus
ojos
laberinto
que
no
pude
descifrar
Your
eyes,
a
labyrinth
I
couldn't
decipher
Allí
te
escondías,
si
There
you
hid,
yes
(No
pude
decifrar)
(I
couldn't
decipher)
Siempre
pregunté
¿porqué?
I
have
always
asked
why?
Algo
no
andaba
bien
Something
wasn't
right
Nunca
supiste
responder
You
never
knew
how
to
answer
Siempre
pregunté
¿porqué?
I
have
always
asked
why?
Algo
no
andaba
bien
Something
wasn't
right
Era
difícil
entender
It
was
hard
to
understand
Pero
el
silencio
al
fin
But
in
the
end,
silence
Trajo
la
verdad
a
relucir
Brought
the
truth
to
light
Toda
tu
farsa
se
derrumbó
Your
whole
charade
collapsed
Aún
así
quieres
volver
Even
so,
you
want
to
come
back
Tu
juego
terminó
Your
game
is
over
Pretendes
regresar
al
mismo
lugar
You
pretend
to
return
to
the
same
place
Asilo
en
mi
cuerpo
no
encontrarás
You
will
find
no
asylum
in
my
body
Mis
brazos
están
libres
y
te
arrojaré
My
arms
are
free,
and
I
will
throw
you
out
Con
fuerza
al
olvido,
si
I
will
forget
you,
yes
(Te
olvidaré)
(I
will
forget
you)
Siempre
pregunté
¿porqué?
I
have
always
asked
why?
Algo
no
andaba
bien
Something
wasn't
right
Nunca
supiste
responder
You
never
knew
how
to
answer
Siempre
pregunté
¿porqué?
I
have
always
asked
why?
Algo
no
andaba
bien
Something
wasn't
right
Era
difícil
entender
It
was
hard
to
understand
Pero
el
silencio
al
fin
But
in
the
end,
silence
Trajo
la
verdad
a
relucir
Brought
the
truth
to
light
Toda
tu
farsa
se
derrumbó
Your
whole
charade
collapsed
Aún
así
quieres
volver
Even
so,
you
want
to
come
back
Tu
juego
terminó
Your
game
is
over
(Debes
aprender)
(You
must
learn)
Lo
que
siembras
cosechas
What
you
sow,
you
reap
(Debes
recordar)
(You
must
remember)
La
semilla
no
pudiste
cuidar
You
failed
to
care
for
the
seed
(Debes
entender)
(You
must
understand)
Y
en
este
jardín
de
rosas
And
in
this
rose
garden
(Nada
puedo
hacer)
(There
is
nothing
I
can
do)
Sólo
espinas
encontrarás,
no
no
oh
You
will
find
only
thorns,
no,
no,
oh
Siempre
pregunté
¿porqué?
I
have
always
asked
why?
Algo
no
andaba
bien
Something
wasn't
right
Nunca
supiste
responder
You
never
knew
how
to
answer
Siempre
pregunté
¿porqué?
I
have
always
asked
why?
Algo
no
andaba
bien
Something
wasn't
right
Era
difícil
entender
It
was
hard
to
understand
Pero
el
silencio
al
fin
But
in
the
end,
silence
Trajo
la
verdad
a
relucir
Brought
the
truth
to
light
Toda
tu
farsa
se
derrumbó
Your
whole
charade
collapsed
Aún
así
quieres
volver
Even
so,
you
want
to
come
back
Tu
juego
terminó
Your
game
is
over
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus David Llano Rios, Andres Guerrero Ruiz, Leidy Diana Miranda Cardona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.