Miranda feat. Lupita's Friends - Apolo - перевод текста песни на немецкий

Apolo - miranda , Lupita's Friends перевод на немецкий




Apolo
Apolo
Media vida andando por el filo
Ein halbes Leben lang auf Messers Schneide.
Siempre arreglo corazones, pero nunca el mío
Ich heile immer Herzen, aber nie meins.
Yo ya morí, pero sigo vivo
Ich bin schon gestorben, aber ich lebe noch.
Ya conozco el final, pero no el camino
Ich kenne das Ende, aber nicht den Weg.
Dónde estaré, eso lo sabe el destino
Wo ich sein werde, das weiß das Schicksal.
Ya no le tengo tanto miedo a caer en el olvido
Ich habe keine große Angst mehr, in Vergessenheit zu geraten.
Si empiezo algo, lo termino
Wenn ich etwas anfange, bringe ich es zu Ende.
He mirado a las estrellas y hoy siento que brillo
Ich habe die Sterne betrachtet und heute fühle ich, wie ich strahle.
Que veo to' violeta si estoy amarillo
Dass ich alles violett sehe, wenn ich gelb bin.
La muerte me acompaña desde que era un niño
Der Tod begleitet mich, seit ich ein Kind war.
Ha pasa'o tanto tiempo en el mismo pasillo
Es ist so viel Zeit im selben Flur vergangen.
Aunque fuera todo cambie, sigo siendo el mismo
Auch wenn sich alles verändert hat, bleibe ich die Gleiche.
Por lo bueno que queda, ah, aún por llegar
Für das Gute, das bleibt, ah, das noch kommen wird.
Busco tierra en el mar, busco tierra en el mar
Ich suche Land im Meer, ich suche Land im Meer.
Hay cantos de sirena, oh, na-na-na
Es gibt Sirenengesänge, oh, na-na-na.
Contra viento y marea, busco tierra en el mar
Gegen Wind und Gezeiten suche ich Land im Meer.
Busco tierra en el mar, busco tierra en el mar
Ich suche Land im Meer, ich suche Land im Meer.
Y ahora corre, ve y dile, pero nunca te olvides de esto
Und jetzt lauf, geh und sag es ihm, aber vergiss das nie.
Cada día que sumas me lo resto
Jeder Tag, den du dazuzählst, wird mir abgezogen.
Se ve cómo te sientes tras el rostro
Man sieht, wie du dich fühlst, hinter deinem Gesicht.
Yo nunca seré como el resto
Ich werde niemals wie die anderen sein, mein Lieber.
Hay secretos en los gestos, el tiempo cambia los gustos
Es gibt Geheimnisse in Gesten, die Zeit ändert die Geschmäcker.
No calculo lo que gasto y ya no ni lo que busco
Ich rechne nicht aus, was ich ausgebe, und ich weiß nicht einmal mehr, was ich suche.
Canté para cuatro gatos o haya miles en directos
Ob ich vor vier Katzen singe oder vor Tausenden live.
Seguiré viviendo esto con el corazón de luto
Ich werde das weiterhin mit trauerndem Herzen erleben.
Rompí el plato y me clavé el cristal
Ich habe den Teller zerbrochen und mir das Glas eingestochen.
Si lo piensas, casi todo al final da igual
Wenn du darüber nachdenkst, ist am Ende fast alles egal.
Pero vale más que el oro si lo sientes real
Aber es ist mehr wert als Gold, wenn du es als echt empfindest.
Hoy me siento en el Apolo, voy a despegar
Heute fühle ich mich im Apolo, ich werde abheben.
Rompí el plato y me clavé el cristal
Ich habe den Teller zerbrochen und mir das Glas eingestochen.
Si lo piensas, casi todo al final da igual
Wenn du darüber nachdenkst, ist am Ende fast alles egal.
Pero vale más que el oro si lo sientes real
Aber es ist mehr wert als Gold, wenn du es als echt empfindest.
Hoy me siento en el Apolo, voy a despegar
Heute fühle ich mich im Apolo, ich werde abheben.
Por lo bueno que queda, ah, aún por llegar
Für das Gute, das bleibt, ah, das noch kommen wird.
Busco tierra en el mar, busco tierra en el mar
Ich suche Land im Meer, ich suche Land im Meer.
Hay cantos de sirena, oh, na-na-na
Es gibt Sirenengesänge, oh, na-na-na.
Contra viento y marea, busco tierra en el mar
Gegen Wind und Gezeiten suche ich Land im Meer.
Busco tierra en el mar, busco tierra en el mar
Ich suche Land im Meer, ich suche Land im Meer.
Por lo bueno que queda, ah, aún por llegar
Für das Gute, das bleibt, ah, das noch kommen wird.
Busco tierra en el mar, busco tierra en el mar
Ich suche Land im Meer, ich suche Land im Meer.
Hay cantos de sirena, oh, na-na-na
Es gibt Sirenengesänge, oh, na-na-na.
Contra viento y marea, contra viento y marea
Gegen Wind und Gezeiten, gegen Wind und Gezeiten.
Busco tierra en el mar, busco tierra en el mar
Ich suche Land im Meer, ich suche Land im Meer.
Busco tierra en el mar
Ich suche Land im Meer.





Авторы: Carlos Miranda Munoz, Marcel Marti Homs, Josep Marti Aznar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.