Miranda feat. Lupita's Friends - Me Ahogo - перевод текста песни на немецкий

Me Ahogo - miranda , Lupita's Friends перевод на немецкий




Me Ahogo
Ich Ertrinke
Me someto a la presión, brillo como un diamante
Ich ergebe mich dem Druck, glänze wie ein Diamant,
Aunque ojalá todo volviera a ser como era antes
Obwohl ich mir wünschte, alles wäre wieder wie früher.
Me he alejado de y me fijé en lo importante
Ich habe mich von mir entfernt und auf das Wichtige konzentriert,
Quise perderme
Ich wollte mich verlieren,
Para no encontrarme
Um mich nicht zu finden.
Rompí el espejo, me fui yo solo y se me hizo tarde
Ich zerbrach den Spiegel, ging alleine weg und es wurde spät für mich.
Fuera miran todos, yo solo busco donde ocultarme, eh
Draußen schauen alle, ich suche nur, wo ich mich verstecken kann, eh.
No puedo olvidarme
Ich kann es nicht vergessen,
Porque todo cambia y si me quedo quieto nadie va a esperarme
Weil sich alles ändert und wenn ich still stehe, wird niemand auf mich warten.
Si no paro 'e pensar en to' lo que va a pasar
Wenn ich nicht aufhöre, an alles zu denken, was passieren wird,
El presente es fugaz, no hay orden
Ist die Gegenwart flüchtig, es gibt keine Ordnung.
Luego qué más da, qué importa el final
Was macht es dann aus, was bedeutet das Ende?
Apago la luz y se esconden
Ich mache das Licht aus und sie verstecken sich.
Me ahogo, sacadme de aquí
Ich ertrinke, holt mich hier raus!
Ya lo avisé, yo no sentir
Ich habe es euch gesagt, ich weiß nicht, wie man fühlt.
Me hundo, no puedo salir
Ich sinke, ich kann nicht raus.
No asumo lo que está por venir
Ich akzeptiere nicht, was kommen wird.
Me ahogo, sacadme de aquí
Ich ertrinke, holt mich hier raus!
Ya lo avisé, yo no sentir
Ich habe es euch gesagt, ich weiß nicht, wie man fühlt.
Me hundo, no puedo salir
Ich sinke, ich kann nicht raus.
No asumo lo que está por venir
Ich akzeptiere nicht, was kommen wird.
Quiero recorrer países por el mundo entero
Ich möchte Länder auf der ganzen Welt bereisen,
Sentirme feliz y libre fuera de los sueños
Mich glücklich und frei fühlen, außerhalb der Träume.
Aunque a veces en mi mente me sentí extranjero
Obwohl ich mich manchmal in meinem Kopf wie ein Fremder fühlte,
Cuando no veo la luz dentro del agujero
Wenn ich das Licht im Loch nicht sehe.
Si yo siempre he sido rico y no por el dinero
Ich war immer reich, und nicht wegen des Geldes,
Mientras dure cerca de la gente que quiero
Solange die Menschen, die ich liebe, in meiner Nähe bleiben.
Pero siempre llega el día que to' se vuelve negro
Aber es kommt immer der Tag, an dem alles schwarz wird,
que me arropará el frío por un largo invierno
Ich weiß, dass mich die Kälte für einen langen Winter einhüllen wird.
Me ahogo, sacadme de aquí
Ich ertrinke, holt mich hier raus!
Ya lo avisé, yo no sentir
Ich habe es euch gesagt, ich weiß nicht, wie man fühlt.
Me hundo, no puedo salir
Ich sinke, ich kann nicht raus.
No asumo lo que está por venir
Ich akzeptiere nicht, was kommen wird.
Me ahogo, sacadme de aquí
Ich ertrinke, holt mich hier raus!
Ya lo avisé, yo no sentir
Ich habe es euch gesagt, ich weiß nicht, wie man fühlt.
Me hundo, no puedo salir
Ich sinke, ich kann nicht raus.
No asumo lo que está por venir
Ich akzeptiere nicht, was kommen wird.
Me ahogo, sacadme de aquí
Ich ertrinke, holt mich hier raus!
Ya lo avisé, yo no sentir
Ich habe es euch gesagt, ich weiß nicht, wie man fühlt.
Me hundo, no puedo salir
Ich sinke, ich kann nicht raus.
No asumo lo que está por venir
Ich akzeptiere nicht, was kommen wird.
Me ahogo, sacadme de aquí
Ich ertrinke, holt mich hier raus!
Ya lo avisé, yo no sentir
Ich habe es euch gesagt, ich weiß nicht, wie man fühlt.
Me hundo, no puedo salir
Ich sinke, ich kann nicht raus.
No asumo lo que está por venir
Ich akzeptiere nicht, was kommen wird.





Авторы: Carlos Miranda Munoz, Marcel Marti Homs, Josep Marti Aznar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.