Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
someto
a
la
presión,
brillo
como
un
diamante
Ich
ergebe
mich
dem
Druck,
glänze
wie
ein
Diamant,
Aunque
ojalá
todo
volviera
a
ser
como
era
antes
Obwohl
ich
mir
wünschte,
alles
wäre
wieder
wie
früher.
Me
he
alejado
de
mí
y
me
fijé
en
lo
importante
Ich
habe
mich
von
mir
entfernt
und
auf
das
Wichtige
konzentriert,
Quise
perderme
Ich
wollte
mich
verlieren,
Para
no
encontrarme
Um
mich
nicht
zu
finden.
Rompí
el
espejo,
me
fui
yo
solo
y
se
me
hizo
tarde
Ich
zerbrach
den
Spiegel,
ging
alleine
weg
und
es
wurde
spät
für
mich.
Fuera
miran
todos,
yo
solo
busco
donde
ocultarme,
eh
Draußen
schauen
alle,
ich
suche
nur,
wo
ich
mich
verstecken
kann,
eh.
No
puedo
olvidarme
Ich
kann
es
nicht
vergessen,
Porque
todo
cambia
y
si
me
quedo
quieto
nadie
va
a
esperarme
Weil
sich
alles
ändert
und
wenn
ich
still
stehe,
wird
niemand
auf
mich
warten.
Si
no
paro
'e
pensar
en
to'
lo
que
va
a
pasar
Wenn
ich
nicht
aufhöre,
an
alles
zu
denken,
was
passieren
wird,
El
presente
es
fugaz,
no
hay
orden
Ist
die
Gegenwart
flüchtig,
es
gibt
keine
Ordnung.
Luego
qué
más
da,
qué
importa
el
final
Was
macht
es
dann
aus,
was
bedeutet
das
Ende?
Apago
la
luz
y
se
esconden
Ich
mache
das
Licht
aus
und
sie
verstecken
sich.
Me
ahogo,
sacadme
de
aquí
Ich
ertrinke,
holt
mich
hier
raus!
Ya
lo
avisé,
yo
no
sé
sentir
Ich
habe
es
euch
gesagt,
ich
weiß
nicht,
wie
man
fühlt.
Me
hundo,
no
puedo
salir
Ich
sinke,
ich
kann
nicht
raus.
No
asumo
lo
que
está
por
venir
Ich
akzeptiere
nicht,
was
kommen
wird.
Me
ahogo,
sacadme
de
aquí
Ich
ertrinke,
holt
mich
hier
raus!
Ya
lo
avisé,
yo
no
sé
sentir
Ich
habe
es
euch
gesagt,
ich
weiß
nicht,
wie
man
fühlt.
Me
hundo,
no
puedo
salir
Ich
sinke,
ich
kann
nicht
raus.
No
asumo
lo
que
está
por
venir
Ich
akzeptiere
nicht,
was
kommen
wird.
Quiero
recorrer
países
por
el
mundo
entero
Ich
möchte
Länder
auf
der
ganzen
Welt
bereisen,
Sentirme
feliz
y
libre
fuera
de
los
sueños
Mich
glücklich
und
frei
fühlen,
außerhalb
der
Träume.
Aunque
a
veces
en
mi
mente
me
sentí
extranjero
Obwohl
ich
mich
manchmal
in
meinem
Kopf
wie
ein
Fremder
fühlte,
Cuando
no
veo
la
luz
dentro
del
agujero
Wenn
ich
das
Licht
im
Loch
nicht
sehe.
Si
yo
siempre
he
sido
rico
y
no
por
el
dinero
Ich
war
immer
reich,
und
nicht
wegen
des
Geldes,
Mientras
dure
cerca
de
mí
la
gente
que
quiero
Solange
die
Menschen,
die
ich
liebe,
in
meiner
Nähe
bleiben.
Pero
siempre
llega
el
día
que
to'
se
vuelve
negro
Aber
es
kommt
immer
der
Tag,
an
dem
alles
schwarz
wird,
Sé
que
me
arropará
el
frío
por
un
largo
invierno
Ich
weiß,
dass
mich
die
Kälte
für
einen
langen
Winter
einhüllen
wird.
Me
ahogo,
sacadme
de
aquí
Ich
ertrinke,
holt
mich
hier
raus!
Ya
lo
avisé,
yo
no
sé
sentir
Ich
habe
es
euch
gesagt,
ich
weiß
nicht,
wie
man
fühlt.
Me
hundo,
no
puedo
salir
Ich
sinke,
ich
kann
nicht
raus.
No
asumo
lo
que
está
por
venir
Ich
akzeptiere
nicht,
was
kommen
wird.
Me
ahogo,
sacadme
de
aquí
Ich
ertrinke,
holt
mich
hier
raus!
Ya
lo
avisé,
yo
no
sé
sentir
Ich
habe
es
euch
gesagt,
ich
weiß
nicht,
wie
man
fühlt.
Me
hundo,
no
puedo
salir
Ich
sinke,
ich
kann
nicht
raus.
No
asumo
lo
que
está
por
venir
Ich
akzeptiere
nicht,
was
kommen
wird.
Me
ahogo,
sacadme
de
aquí
Ich
ertrinke,
holt
mich
hier
raus!
Ya
lo
avisé,
yo
no
sé
sentir
Ich
habe
es
euch
gesagt,
ich
weiß
nicht,
wie
man
fühlt.
Me
hundo,
no
puedo
salir
Ich
sinke,
ich
kann
nicht
raus.
No
asumo
lo
que
está
por
venir
Ich
akzeptiere
nicht,
was
kommen
wird.
Me
ahogo,
sacadme
de
aquí
Ich
ertrinke,
holt
mich
hier
raus!
Ya
lo
avisé,
yo
no
sé
sentir
Ich
habe
es
euch
gesagt,
ich
weiß
nicht,
wie
man
fühlt.
Me
hundo,
no
puedo
salir
Ich
sinke,
ich
kann
nicht
raus.
No
asumo
lo
que
está
por
venir
Ich
akzeptiere
nicht,
was
kommen
wird.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Miranda Munoz, Marcel Marti Homs, Josep Marti Aznar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.