Текст и перевод песни miranda - Mi dolor
Siempre
irá
primero
mi
dolor
Моя
боль
всегда
будет
на
первом
месте
Siempre
irá
primero
mi
dolor
Моя
боль
всегда
будет
на
первом
месте
Siempre
irá
primero
mi
dolor
Моя
боль
всегда
будет
на
первом
месте
Siempre
irá
primero
mi
dolor
Моя
боль
всегда
будет
на
первом
месте
Siempre
irá
primero
mi
dolor
Моя
боль
всегда
будет
на
первом
месте
Siempre
irá
primero
mi
dolor
Моя
боль
всегда
будет
на
первом
месте
Siempre
irá
promero
mi
dolor,
siempre...
Моя
боль
всегда
будет
первее,
всегда...
Siempre
irá
promero
li
dolor
Моя
боль
будет
первей
Se
lo
que
es
caer
y
levantarse
a
pesar
de
Я
знаю,
каково
это
- падать
и
подниматься,
несмотря
на
que
todo
parezca
estar
bien
a
tu
alrededor
то,
что
все
вокруг
кажется
хорошим
Se
lo
qué
es
caer
y
levantarse
a
base
de
Я
знаю,
каково
это
- падать
и
подниматься
из-за
bajones
diários
solamente
en
tu
interior
ежедневных
понижений
только
внутри
тебя
Tengo
el
corazón
tan
roto
y
eso
qué
nunca
e
llegado
a
sentir
el
amor
Мое
сердце
так
разбито,
и
я
никогда
не
чувствовал
любви
porqué
amor
real
no
se
intercambia
por
потому
что
настоящую
любовь
нельзя
обменять
на
otro
pero,
pero
siempre
irá
primero
mi
dolor
другую,
но
моя
боль
всегда
будет
на
первом
месте
Nunca
he
valorado
nada
como
se
merece
y
Я
никогда
не
ценил
ничего
так,
как
того
заслуживает,
и
ahora
puede
que
sea
tarde
para
mendar
el
error
теперь,
возможно,
уже
поздно
исправлять
ошибку
Siempre
me
quejado
de
la
vida
pero
no
Я
всегда
жаловался
на
жизнь,
но
ты
не
conocerás
a
alguien
que
ame
la
vida
más
que
yo
узнаешь
никого,
кто
любит
жизнь
больше,
чем
я
Hoy
tengo
ganas
de
escaparme
así
que
vamos
a
Сегодня
мне
хочется
сбежать,
так
что
давай
pillar
a
pachas
otra
puta
botella
de
alcohol
возьмем
на
двоих
еще
одну
чертову
бутылку
спиртного
Porqué
pa'esas
noches
largas
es
la
mejor
forma
Потому
что
для
таких
долгих
ночей
это
лучший
способ
de
reír
a
carcajadas
y
hacer
que
se
vaya
mi
dolor
засмеяться
вслух
и
заставить
уйти
мою
боль
Mi
dolor,
mi
dolor,
mi
dolor...
Моя
боль,
моя
боль,
моя
боль...
Quiero
que
se
vaya
mi
dolor...
Хочу,
чтобы
моя
боль
ушла...
Mi
dolor,
mi
dolor,
mi
dolor...
Моя
боль,
моя
боль,
моя
боль...
Pero
siempre
irá
primero
mi
dolor...
Но
моя
боль
всегда
будет
на
первом
месте...
Quiero
que
se
vaya
para
siempre...
Хочу,
чтобы
она
ушла
навсегда...
Que
se
vaya
mi
dolor...
Пусть
уйдет
моя
боль...
He
dejado
atrás
el
ódio
y
el
rencor
lo
Я
оставил
позади
ненависть
и
негодование
único
que
puede
llenar
al
humano
es
el
amor
единственное,
что
может
наполнить
человека
- это
любовь
Mi
dolor,
mi
dolor,
mi
dolor...
Моя
боль,
моя
боль,
моя
боль...
Quiero
que
se
vaya
mi
dolor...
Хочу,
чтобы
моя
боль
ушла...
Mi
dolor,
mi
dolor,
mi
dolor...
Моя
боль,
моя
боль,
моя
боль...
Pero
siempre
irá
primero
mi
dolor...
Но
моя
боль
всегда
будет
на
первом
месте...
Quiero
que
se
vaya
para
siempre...
Хочу,
чтобы
она
ушла
навсегда...
Que
se
vaya
mi
dolor...
Пусть
уйдет
моя
боль...
He
dejado
atrás
el
ódio
y
el
rencor
lo
Я
оставил
позади
ненависть
и
негодование
único
que
puede
llenar
al
humano
es
el
amor
единственное,
что
может
наполнить
человека
- это
любовь
En
las
noches
de
lluvia
fumando
mirando
a
la
luna
В
дождливые
ночи,
куря
и
глядя
на
луну
Obnubilados
sin
ninguna
razón
Зачарованные
без
всякой
причины
Simplemente
porqué
la
veo
tan
bonita
Просто
потому,
что
я
вижу
ее
такой
красивой
brillando
en
la
oscuridad
reflejando
la
luz
del
sol
сияющей
в
темноте,
отражающей
свет
солнца
Me
da
esperanza
si
pienso
que
al
final
Она
дает
мне
надежду,
если
я
подумаю,
что
в
конце
концов
dentro
de
un
tiempo
todo
siempre
irá
para
mejor
спустя
время
все
всегда
будет
лучше
Mírala
rodeada
por
el
vació
pero
sin
perder
una
pizca
de
su
color.
Посмотри
на
нее,
окруженную
пустотой,
но
не
теряющую
ни
капли
своего
цвета.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Valknut
дата релиза
17-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.