Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Voy a Buscarte
Ich werde dich nicht mehr suchen
Olvidando
recuerdos
(olvidando
recuerdos)
Erinnerungen
vergessend
(Erinnerungen
vergessend)
Algo
en
mí
se
murió
y
no
quiero
saberlo
(no
quiero
saberlo)
Etwas
in
mir
ist
gestorben
und
ich
will
es
nicht
wissen
(ich
will
es
nicht
wissen)
Y
me
sigo
mintiendo
(me
sigo
mintiendo)
Und
ich
belüge
mich
weiter
(ich
belüge
mich
weiter)
Y
de
nuevo
bebiendo
otra
madrugada
Und
wieder
betrinke
ich
mich
eine
weitere
Nacht
Veo
la
vida
pasar,
pero
no
pasa
nada
(nada)
Ich
sehe
das
Leben
vorbeiziehen,
aber
es
passiert
nichts
(nichts)
He
perdido
el
control,
he
perdido
el
control
(he
perdido
el
control)
Ich
habe
die
Kontrolle
verloren,
ich
habe
die
Kontrolle
verloren
(ich
habe
die
Kontrolle
verloren)
Sácame
de
la
cabeza
to'
las
cosas
mala'
Befreie
meinen
Kopf
von
all
den
schlechten
Dingen
Somos
fuego
por
la
noche
y
cenizas
mañana
Wir
sind
Feuer
in
der
Nacht
und
Asche
am
Morgen
Si
he
nacido
pa'
volar,
no
me
cortan
las
alas
(he
perdido
el
control)
Wenn
ich
zum
Fliegen
geboren
wurde,
stutzt
mir
niemand
die
Flügel
(ich
habe
die
Kontrolle
verloren)
Siento
que
no
bombea,
y
una
luz
que
parpadea
Ich
fühle,
dass
es
nicht
mehr
schlägt,
und
ein
Licht,
das
flackert
De
un
alma
que
no
soy
yo,
yo-yo-yo
Von
einer
Seele,
die
nicht
ich
bin,
ich-ich-ich
Yo
me
perdí
en
el
vicio
Ich
habe
mich
im
Laster
verloren
Vuelvo
a
saltar
del
mismo
edificio
Ich
springe
wieder
vom
selben
Gebäude
Con
la
pena
que
es
la
que
no
me
abandonó
(hoy-hoy-hoy)
Mit
dem
Schmerz,
der
mich
nicht
verlassen
hat
(heut-heut-heut)
Todos
por
la
calle
vamo'
haciendo
zig-zag
(zig-zag)
Alle
auf
der
Straße
laufen
wir
im
Zickzack
(Zickzack)
Y
no
veo
el
tictac
pararse
(pararse)
Und
ich
sehe
die
Uhr
nicht
anhalten
(anhalten)
Hace
tiempo
me
cansé
de
esperar
(esperar)
Ich
habe
es
vor
langer
Zeit
aufgegeben
zu
warten
(zu
warten)
Y
por
eso
ya
no
voy
a
buscarte
Und
deshalb
werde
ich
dich
nicht
mehr
suchen
Todos
por
la
calle
vamo'
haciendo
zig-zag
(zig-zag)
Alle
auf
der
Straße
laufen
wir
im
Zickzack
(Zickzack)
Y
no
veo
el
tictac
pararse
(pararse)
Und
ich
sehe
die
Uhr
nicht
anhalten
(anhalten)
Hace
tiempo
me
cansé
de
esperar
(esperar)
Ich
habe
es
vor
langer
Zeit
aufgegeben
zu
warten
(zu
warten)
Y
por
eso
ya
no
voy
a
buscarte
Und
deshalb
werde
ich
dich
nicht
mehr
suchen
¿Quién-quién
quería
que
pareciese
una
ganga?
Wer-wer
wollte,
dass
es
wie
ein
Schnäppchen
aussieht?
Vendiste
el
corazón
en
la
subasta
Du
hast
dein
Herz
bei
der
Auktion
verkauft
Mi
cuerpo
quería,
pero
el
corazón
está
gritando:
"¡basta!"
Mein
Körper
wollte,
aber
mein
Herz
schreit:
"Genug!"
Sé
que
no
es
amor
cuando
se
gasta
Ich
weiß,
dass
es
keine
Liebe
ist,
wenn
sie
verbraucht
ist
Mi
mente
seguía
en
la
botella,
pero
mi
cuerpo
se
arrastra
al
bar
Mein
Verstand
war
noch
in
der
Flasche,
aber
mein
Körper
schleppt
sich
zur
Bar
Brindo
para
que
tú
lo
puedas
palpar
Ich
trinke
darauf,
dass
du
es
spüren
kannst
Yo
sé
que
estoy
hecho
de
otra
pasta,
y
Ich
weiß,
dass
ich
aus
anderem
Stoff
gemacht
bin,
und
Mira
lo
que
das
y
lo
contrastas
(ea)
Schau,
was
du
gibst,
und
stell
es
gegenüber
(ea)
Siento
que
no
bombea,
y
una
luz
que
parpadea
Ich
fühle,
dass
es
nicht
mehr
schlägt,
und
ein
Licht,
das
flackert
De
un
alma
que
no
soy
yo,
yo-yo-yo
Von
einer
Seele,
die
nicht
ich
bin,
ich-ich-ich
Yo
me
perdí
en
el
vicio
Ich
habe
mich
im
Laster
verloren
Vuelvo
a
saltar
del
mismo
edificio
Ich
springe
wieder
vom
selben
Gebäude
Con
la
pena
que
es
la
que
no
me
abandonó
(hoy-hoy-hoy)
Mit
dem
Schmerz,
der
mich
nicht
verlassen
hat
(heut-heut-heut)
Todos
por
la
calle
vamo'
haciendo
zig-zag
(zig-zag)
Alle
auf
der
Straße
laufen
wir
im
Zickzack
(Zickzack)
Y
no
veo
el
tictac
pararse
(pararse)
Und
ich
sehe
die
Uhr
nicht
anhalten
(anhalten)
Hace
tiempo
me
cansé
de
esperar
(esperar)
Ich
habe
es
vor
langer
Zeit
aufgegeben
zu
warten
(zu
warten)
Y
por
eso
ya
no
voy
a
buscarte
Und
deshalb
werde
ich
dich
nicht
mehr
suchen
Todos
por
la
calle
vamo'
haciendo
zig-zag
(zig-zag)
Alle
auf
der
Straße
laufen
wir
im
Zickzack
(Zickzack)
Y
no
veo
el
tictac
pararse
(pararse)
Und
ich
sehe
die
Uhr
nicht
anhalten
(anhalten)
Hace
tiempo
me
cansé
de
esperar
(esperar)
Ich
habe
es
vor
langer
Zeit
aufgegeben
zu
warten
(zu
warten)
Y
por
eso
ya
no
voy
a
buscarte
Und
deshalb
werde
ich
dich
nicht
mehr
suchen
Llevo
más
de
media
vida
corriendo
Ich
renne
schon
mein
halbes
Leben
lang
Solo
aprendo
del
amor
perdiendo
Ich
lerne
nur
durch
Verlieren
über
die
Liebe
No
se
me
puede
apagar
si
me
enciendo
Ich
kann
nicht
erlöschen,
wenn
ich
mich
entzünde
Aunque
a
veces
sienta
el
frío
del
invierno
Auch
wenn
ich
manchmal
die
Kälte
des
Winters
spüre
Llevo
más
de
media
vida
corriendo
Ich
renne
schon
mein
halbes
Leben
lang
Solo
aprendo
del
amor
perdiendo
Ich
lerne
nur
durch
Verlieren
über
die
Liebe
No
se
me
puede
apagar
si
me
enciendo
Ich
kann
nicht
erlöschen,
wenn
ich
mich
entzünde
(Aunque
a
veces
sienta
el
frío
del
invierno)
(Auch
wenn
ich
manchmal
die
Kälte
des
Winters
spüre)
Todos
por
la
calle
vamo'
haciendo
zig-zag
(zig-zag)
Alle
auf
der
Straße
laufen
wir
im
Zickzack
(Zickzack)
Y
no
veo
el
tictac
pararse
(pararse)
Und
ich
sehe
die
Uhr
nicht
anhalten
(anhalten)
Hace
tiempo
me
cansé
de
esperar
(esperar)
Ich
habe
es
vor
langer
Zeit
aufgegeben
zu
warten
(zu
warten)
Y
por
eso
ya
no
voy
a
buscarte
Und
deshalb
werde
ich
dich
nicht
mehr
suchen
Todos
por
la
calle
vamo'
haciendo
zig-zag
(zig-zag)
Alle
auf
der
Straße
laufen
wir
im
Zickzack
(Zickzack)
Y
no
veo
el
tictac
pararse
(pararse)
Und
ich
sehe
die
Uhr
nicht
anhalten
(anhalten)
Hace
tiempo
me
cansé
de
esperar
(esperar)
Ich
habe
es
vor
langer
Zeit
aufgegeben
zu
warten
(zu
warten)
Y
por
eso
ya
no
voy
a
buscarte
Und
deshalb
werde
ich
dich
nicht
mehr
suchen
Todos
por
la
calle
vamo'
haciendo
zig-zag
(zig-zag)
Alle
auf
der
Straße
laufen
wir
im
Zickzack
(Zickzack)
Y
no
veo
el
tictac
pararse
(pararse)
Und
ich
sehe
die
Uhr
nicht
anhalten
(anhalten)
Hace
tiempo
me
cansé
de
esperar
(esperar)
Ich
habe
es
vor
langer
Zeit
aufgegeben
zu
warten
(zu
warten)
Y
por
eso
ya
no
voy
a
buscarte
Und
deshalb
werde
ich
dich
nicht
mehr
suchen
Todos
por
la
calle
vamo'
haciendo
zig-zag
(zig-zag)
Alle
auf
der
Straße
laufen
wir
im
Zickzack
(Zickzack)
Todos
por
la
calle
vamo'
haciendo
zig-zag
(zig-zag)
Alle
auf
der
Straße
laufen
wir
im
Zickzack
(Zickzack)
Y
por
eso
ya
no
voy
a
buscarte
Und
deshalb
werde
ich
dich
nicht
mehr
suchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elan Swan Fernandez Hernando, Carlos Miranda Munoz, Alvaro Delgado Villodres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.