Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Misterioso Alguien
Dein geheimnisvoller Jemand
Hay
alguien
en
tu
vida
Da
ist
jemand
in
deinem
Leben,
Que
está
transformándote
Der
dich
verwandelt.
Hay
alguien
que
ha
cambiado
en
ti
Da
ist
jemand,
der
an
dir
La
forma
en
que
te
ves
Die
Art,
wie
du
dich
siehst,
verändert
hat.
Hay
alguien
nuevo
que
se
apareció
Da
ist
ein
Neuer
aufgetaucht
Y
que
tu
corazón
robó
Und
hat
dein
Herz
gestohlen.
Ya
lo
sé
(ya
lo
sé,
ya
lo
sé)
Ich
weiß
es
schon
(ich
weiß
es
schon,
ich
weiß
es
schon)
Solo
dime
quién
es
Sag
mir
nur,
wer
er
ist.
¿Quién
es
tu
nuevo
amor?
Wer
ist
deine
neue
Liebe?
¿Tu
nueva
ocupación?
Deine
neue
Beschäftigung?
¿Tu
misterioso
alguien?
Dein
geheimnisvoller
Jemand?
¿A
quién
has
ocultado
de
mí
Wen
hast
du
vor
mir
verborgen,
Todo
el
tiempo
para
no
matarme?
Die
ganze
Zeit,
um
mich
nicht
umzubringen?
¿Quién
es
tu
seductor?
Wer
ist
dein
Verführer?
¿Tu
rey
y
tu
peón?
Dein
König
und
dein
Bauer?
¿Quién
ocupó
el
lugar
Wer
hat
den
Platz
eingenommen,
Que
siempre
ocupé
yo?
Den
immer
ich
eingenommen
habe?
Tu
misterioso
alguien
me
robó
Dein
geheimnisvoller
Jemand
hat
mich
bestohlen.
Ahora
te
despiertas
Jetzt
wachst
du
auf
Y
preparas
su
café
Und
bereitest
seinen
Kaffee
zu.
Desde
que
me
he
enterado
Seit
ich
es
erfahren
habe,
Yo
no
puedo
ni
comer
Kann
ich
nicht
einmal
mehr
essen.
Cariño,
no
soporto
estar
sin
ti
Liebling,
ich
ertrage
es
nicht,
ohne
dich
zu
sein,
Pero
parece
que
tú
sí
Aber
du
scheinbar
schon.
¿Quién
es
él?
(¿Quién
es
él?)
Wer
ist
er?
(Wer
ist
er?)
Dime
y
lo
mataré
Sag
es
mir,
und
ich
werde
ihn
töten.
¿Quién
es
tu
nuevo
amor?
Wer
ist
deine
neue
Liebe?
¿Tu
nueva
ocupación?
Deine
neue
Beschäftigung?
¿Tu
misterioso
alguien?
Dein
geheimnisvoller
Jemand?
¿A
quién
has
ocultado
de
mí
Wen
hast
du
vor
mir
verborgen,
Todo
el
tiempo
para
no
matarme?
Die
ganze
Zeit,
um
mich
nicht
umzubringen?
¿Quién
es
tu
seductor?
Wer
ist
dein
Verführer?
¿Tu
rey
y
tu
peón?
Dein
König
und
dein
Bauer?
¿Quién
ocupó
el
lugar
Wer
hat
den
Platz
eingenommen,
Que
siempre
ocupé
yo?
Den
immer
ich
eingenommen
habe?
Tu
misterioso
alguien
me
robó
Dein
geheimnisvoller
Jemand
hat
mich
bestohlen.
Creo
saber
quién
es
Ich
glaube,
ich
weiß,
wer
er
ist,
Y
no
me
animo
a
preguntarte
por
él
porque
sería
peor
Und
ich
traue
mich
nicht,
dich
nach
ihm
zu
fragen,
weil
es
schlimmer
wäre.
A
veces,
es
mejor
dejarlo
todo
correr
Manchmal
ist
es
besser,
alles
laufen
zu
lassen.
¿Quién
es
tu
nuevo
amor?
Wer
ist
deine
neue
Liebe?
¿A
quién
has
ocultado?
Wen
hast
du
verborgen?
¿Quién
es
tu
seductor?
Wer
ist
dein
Verführer?
¿Tu
rey
y
tu
peón?
Dein
König
und
dein
Bauer?
¿Quién
ocupó
el
lugar
Wer
hat
den
Platz
eingenommen,
Que
siempre
ocupé
yo?
Den
immer
ich
eingenommen
habe?
Tu
misterioso
alguien
me
robó
Dein
geheimnisvoller
Jemand
hat
mich
bestohlen.
Tu
misterioso
alguien
me
robó
Dein
geheimnisvoller
Jemand
hat
mich
bestohlen.
(Tu
misterioso
alguien)
me
robó
(Dein
geheimnisvoller
Jemand)
hat
mich
bestohlen.
(Tu
misterioso
alguien)
me
robó
(Dein
geheimnisvoller
Jemand)
hat
mich
bestohlen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Gustavo Sergi Galante
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.