Текст и перевод песни Miranda! - Tu Misterioso Alguien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Misterioso Alguien
Your Mysterious Someone
Hay
alguien
en
tu
vida
There's
someone
in
your
life
Que
está
transformándote
Who's
transforming
you
Hay
alguien
que
ha
cambiado
en
ti
There's
someone
who
has
changed
La
forma
en
que
te
ves
The
way
you
look
at
things
Hay
alguien
nuevo
que
se
apareció
There's
someone
new
who
appeared
Y
que
tu
corazón
robó
And
stole
your
heart
away
Ya
lo
sé
(ya
lo
sé,
ya
lo
sé)
I
know
it
(I
know
it,
I
know
it)
Solo
dime
quién
es
Just
tell
me
who
it
is
¿Quién
es
tu
nuevo
amor?
Who
is
your
new
love?
¿Tu
nueva
ocupación?
Your
new
obsession?
¿Tu
misterioso
alguien?
Your
mysterious
someone?
¿A
quién
has
ocultado
de
mí
Who
have
you
been
hiding
from
me
Todo
el
tiempo
para
no
matarme?
This
whole
time
so
you
wouldn't
kill
me?
¿Quién
es
tu
seductor?
Who
is
your
seducer?
¿Tu
rey
y
tu
peón?
Your
king
and
your
pawn?
¿Quién
ocupó
el
lugar
Who
took
the
place
Que
siempre
ocupé
yo?
That
I
always
held?
Tu
misterioso
alguien
me
robó
Your
mysterious
someone
stole
you
from
me
Ahora
te
despiertas
Now
you
wake
up
Y
preparas
su
café
And
you
make
their
coffee
Desde
que
me
he
enterado
Since
I
found
out
Yo
no
puedo
ni
comer
I
can't
even
eat
Cariño,
no
soporto
estar
sin
ti
Honey,
I
can't
stand
being
without
you
Pero
parece
que
tú
sí
But
it
seems
like
you
can
¿Quién
es
él?
(¿Quién
es
él?)
Who
is
he?
(Who
is
he?)
Dime
y
lo
mataré
Tell
me
and
I'll
kill
him
¿Quién
es
tu
nuevo
amor?
Who
is
your
new
love?
¿Tu
nueva
ocupación?
Your
new
obsession?
¿Tu
misterioso
alguien?
Your
mysterious
someone?
¿A
quién
has
ocultado
de
mí
Who
have
you
been
hiding
from
me
Todo
el
tiempo
para
no
matarme?
This
whole
time
so
you
wouldn't
kill
me?
¿Quién
es
tu
seductor?
Who
is
your
seducer?
¿Tu
rey
y
tu
peón?
Your
king
and
your
pawn?
¿Quién
ocupó
el
lugar
Who
took
the
place
Que
siempre
ocupé
yo?
That
I
always
held?
Tu
misterioso
alguien
me
robó
Your
mysterious
someone
stole
you
from
me
Creo
saber
quién
es
I
think
I
know
who
it
is
Y
no
me
animo
a
preguntarte
por
él
porque
sería
peor
And
I
don't
dare
ask
you
about
him
because
it
would
be
worse
A
veces,
es
mejor
dejarlo
todo
correr
Sometimes,
it's
better
to
let
it
all
go
¿Quién
es
tu
nuevo
amor?
Who
is
your
new
love?
¿A
quién
has
ocultado?
Who
have
you
been
hiding?
¿Quién
es
tu
seductor?
Who
is
your
seducer?
¿Tu
rey
y
tu
peón?
Your
king
and
your
pawn?
¿Quién
ocupó
el
lugar
Who
took
the
place
Que
siempre
ocupé
yo?
That
I
always
held?
Tu
misterioso
alguien
me
robó
Your
mysterious
someone
stole
you
from
me
Tu
misterioso
alguien
me
robó
Your
mysterious
someone
stole
you
from
me
(Tu
misterioso
alguien)
me
robó
(Your
mysterious
someone)
stole
you
from
me
(Tu
misterioso
alguien)
me
robó
(Your
mysterious
someone)
stole
you
from
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Gustavo Sergi Galante
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.