Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alguien Mejor
Jemand Besseres
No
pretendo
estar
aturdida
llena
de
dolor
Ich
habe
nicht
vor,
betäubt
und
voller
Schmerz
zu
sein,
Mientras
tú
fabricas
mentiras,
ya
no
quiero
ser
segunda
opción
während
du
Lügen
fabrizierst,
ich
will
nicht
mehr
die
zweite
Wahl
sein.
Ya
no
pertenezco
a
tu
vida
y
es
tu
decisión
Ich
gehöre
nicht
mehr
zu
deinem
Leben
und
es
ist
deine
Entscheidung,
No
quiero
ser
zapato
a
medida
ich
will
kein
Schuh
nach
Maß
sein,
¡No
voy
a
cometer
el
mismo
error!
ich
werde
nicht
denselben
Fehler
machen!
Me
hiciste
tantas
promesas
Du
hast
mir
so
viele
Versprechungen
gemacht,
Engañaste
mi
pobre
corazón
hast
mein
armes
Herz
betrogen,
Y
te
robaste
todas
mis
fuerzas
und
du
hast
mir
all
meine
Kräfte
geraubt,
Mi
magia,
mi
sonrisa,
mi
razón
meine
Magie,
mein
Lächeln,
meinen
Verstand.
Te
robaste
todo,
lo
que
viene
de
ti
no
era
para
mi
Du
hast
alles
gestohlen,
was
von
dir
kommt,
war
nicht
für
mich
bestimmt.
Tus
mentiras
creí
pero
descubrí
Ich
habe
deine
Lügen
geglaubt,
aber
ich
habe
entdeckt,
Que
para
amarte
yo
no
nací
dass
ich
nicht
geboren
wurde,
um
dich
zu
lieben.
Y
sin
mirar
hacia
atrás
voy
a
caminar
Und
ohne
zurückzublicken,
werde
ich
gehen,
Porque
¡yo
nací
para
ser
feliz!
denn
ich
bin
geboren,
um
glücklich
zu
sein!
No
pretendo
estar
aturdida
llena
de
dolor
Ich
habe
nicht
vor,
betäubt
und
voller
Schmerz
zu
sein,
Mientras
tú
fabricas
mentiras,
ya
no
quiero
ser
segunda
opción
während
du
Lügen
fabrizierst,
ich
will
nicht
mehr
die
zweite
Wahl
sein.
Ya
no
pertenezco
a
tu
vida
y
es
tu
decisión
Ich
gehöre
nicht
mehr
zu
deinem
Leben
und
es
ist
deine
Entscheidung,
No
quiero
ser
zapato
a
medida
ich
will
kein
Schuh
nach
Maß
sein,
¡No
voy
a
cometer
el
mismo
error!
ich
werde
nicht
denselben
Fehler
machen!
El
amor
me
enseñó
a
perdonar
Die
Liebe
hat
mich
gelehrt
zu
vergeben,
El
dolor
que
mi
camino
oscureció
den
Schmerz,
der
meinen
Weg
verdunkelt
hat.
Hoy
decido
no
verte
más
Heute
entscheide
ich
mich,
dich
nicht
mehr
zu
sehen,
Te
digo
adiós
y
sola
me
voy
ich
sage
dir
Lebwohl
und
gehe
alleine.
Me
voy
en
busca
de
alguien
mejor
Ich
gehe
auf
die
Suche
nach
jemand
Besserem,
Alguien
que
sepa
darme
todo
su
amor
jemandem,
der
weiß,
wie
man
mir
seine
ganze
Liebe
gibt,
Alguien
que
llene
mi
corazón
jemandem,
der
mein
Herz
erfüllt,
Alguien
que
no
mienta
alguien
mejor
jemandem,
der
nicht
lügt,
jemand
Besseres.
Me
voy
con
mi
camino
a
buscar
hoy
sola
mi
destino
Ich
gehe
meinen
Weg,
um
heute
allein
mein
Schicksal
zu
suchen,
Me
voy
con
mi
cabeza
en
alto
ich
gehe
mit
erhobenem
Haupt,
¡Desde
Medellín
Miranda
suena
alto!
aus
Medellín
klingt
Miranda
laut!
No
pretendo
estar
aturdida
llena
de
dolor
Ich
habe
nicht
vor,
betäubt
und
voller
Schmerz
zu
sein,
Mientras
tú
fabricas
mentiras,
ya
no
quiero
ser
segunda
opción
während
du
Lügen
fabrizierst,
ich
will
nicht
mehr
die
zweite
Wahl
sein.
Ya
no
pertenezco
a
tu
vida
y
es
tu
decisión
Ich
gehöre
nicht
mehr
zu
deinem
Leben
und
es
ist
deine
Entscheidung,
No
quiero
ser
zapato
a
medida
ich
will
kein
Schuh
nach
Maß
sein,
¡No
voy
a
cometer
el
mismo
error!
ich
werde
nicht
denselben
Fehler
machen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus David Llano Rios, Leidy Diana Miranda Cardona, Andres Guerrero Ruiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.