Miranda - Alguien Mejor - перевод текста песни на немецкий

Alguien Mejor - Mirandaперевод на немецкий




Alguien Mejor
Jemand Besseres
No pretendo estar aturdida llena de dolor
Ich habe nicht vor, betäubt und voller Schmerz zu sein,
Mientras fabricas mentiras, ya no quiero ser segunda opción
während du Lügen fabrizierst, ich will nicht mehr die zweite Wahl sein.
Ya no pertenezco a tu vida y es tu decisión
Ich gehöre nicht mehr zu deinem Leben und es ist deine Entscheidung,
No quiero ser zapato a medida
ich will kein Schuh nach Maß sein,
¡No voy a cometer el mismo error!
ich werde nicht denselben Fehler machen!
Me hiciste tantas promesas
Du hast mir so viele Versprechungen gemacht,
Engañaste mi pobre corazón
hast mein armes Herz betrogen,
Y te robaste todas mis fuerzas
und du hast mir all meine Kräfte geraubt,
Mi magia, mi sonrisa, mi razón
meine Magie, mein Lächeln, meinen Verstand.
Te robaste todo, lo que viene de ti no era para mi
Du hast alles gestohlen, was von dir kommt, war nicht für mich bestimmt.
Tus mentiras creí pero descubrí
Ich habe deine Lügen geglaubt, aber ich habe entdeckt,
Que para amarte yo no nací
dass ich nicht geboren wurde, um dich zu lieben.
Y sin mirar hacia atrás voy a caminar
Und ohne zurückzublicken, werde ich gehen,
Porque ¡yo nací para ser feliz!
denn ich bin geboren, um glücklich zu sein!
No pretendo estar aturdida llena de dolor
Ich habe nicht vor, betäubt und voller Schmerz zu sein,
Mientras fabricas mentiras, ya no quiero ser segunda opción
während du Lügen fabrizierst, ich will nicht mehr die zweite Wahl sein.
Ya no pertenezco a tu vida y es tu decisión
Ich gehöre nicht mehr zu deinem Leben und es ist deine Entscheidung,
No quiero ser zapato a medida
ich will kein Schuh nach Maß sein,
¡No voy a cometer el mismo error!
ich werde nicht denselben Fehler machen!
El amor me enseñó a perdonar
Die Liebe hat mich gelehrt zu vergeben,
El dolor que mi camino oscureció
den Schmerz, der meinen Weg verdunkelt hat.
Hoy decido no verte más
Heute entscheide ich mich, dich nicht mehr zu sehen,
Te digo adiós y sola me voy
ich sage dir Lebwohl und gehe alleine.
Me voy en busca de alguien mejor
Ich gehe auf die Suche nach jemand Besserem,
Alguien que sepa darme todo su amor
jemandem, der weiß, wie man mir seine ganze Liebe gibt,
Alguien que llene mi corazón
jemandem, der mein Herz erfüllt,
Alguien que no mienta alguien mejor
jemandem, der nicht lügt, jemand Besseres.
Me voy con mi camino a buscar hoy sola mi destino
Ich gehe meinen Weg, um heute allein mein Schicksal zu suchen,
Me voy con mi cabeza en alto
ich gehe mit erhobenem Haupt,
¡Desde Medellín Miranda suena alto!
aus Medellín klingt Miranda laut!
No pretendo estar aturdida llena de dolor
Ich habe nicht vor, betäubt und voller Schmerz zu sein,
Mientras fabricas mentiras, ya no quiero ser segunda opción
während du Lügen fabrizierst, ich will nicht mehr die zweite Wahl sein.
Ya no pertenezco a tu vida y es tu decisión
Ich gehöre nicht mehr zu deinem Leben und es ist deine Entscheidung,
No quiero ser zapato a medida
ich will kein Schuh nach Maß sein,
¡No voy a cometer el mismo error!
ich werde nicht denselben Fehler machen!





Авторы: Jesus David Llano Rios, Leidy Diana Miranda Cardona, Andres Guerrero Ruiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.