Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alguien Mejor
Someone Better
No
pretendo
estar
aturdida
llena
de
dolor
I
don't
pretend
to
be
dizzy
with
pain
Mientras
tú
fabricas
mentiras,
ya
no
quiero
ser
segunda
opción
While
you
fabricate
lies,
I
no
longer
want
to
be
second
choice
Ya
no
pertenezco
a
tu
vida
y
es
tu
decisión
I
no
longer
belong
in
your
life
and
it's
your
decision
No
quiero
ser
zapato
a
medida
I
don't
want
to
be
a
custom-made
shoe
¡No
voy
a
cometer
el
mismo
error!
I'm
not
going
to
make
the
same
mistake!
Me
hiciste
tantas
promesas
You
made
me
so
many
promises
Engañaste
mi
pobre
corazón
You
deceived
my
poor
heart
Y
te
robaste
todas
mis
fuerzas
And
you
stole
all
my
strength
Mi
magia,
mi
sonrisa,
mi
razón
My
magic,
my
smile,
my
reason
Te
robaste
todo,
lo
que
viene
de
ti
no
era
para
mi
You
stole
everything,
what
comes
from
you
was
not
for
me
Tus
mentiras
creí
pero
descubrí
I
believed
your
lies
but
I
discovered
Que
para
amarte
yo
no
nací
That
I
was
not
born
to
love
you
Y
sin
mirar
hacia
atrás
voy
a
caminar
And
without
looking
back,
I'm
going
to
walk
Porque
¡yo
nací
para
ser
feliz!
Because
I
was
born
to
be
happy!
No
pretendo
estar
aturdida
llena
de
dolor
I
don't
pretend
to
be
dizzy
with
pain
Mientras
tú
fabricas
mentiras,
ya
no
quiero
ser
segunda
opción
While
you
fabricate
lies,
I
no
longer
want
to
be
second
choice
Ya
no
pertenezco
a
tu
vida
y
es
tu
decisión
I
no
longer
belong
in
your
life
and
it's
your
decision
No
quiero
ser
zapato
a
medida
I
don't
want
to
be
a
custom-made
shoe
¡No
voy
a
cometer
el
mismo
error!
I'm
not
going
to
make
the
same
mistake!
El
amor
me
enseñó
a
perdonar
Love
taught
me
to
forgive
El
dolor
que
mi
camino
oscureció
The
pain
that
darkened
my
path
Hoy
decido
no
verte
más
Today
I
decide
not
to
see
you
anymore
Te
digo
adiós
y
sola
me
voy
I
say
goodbye
to
you
and
I
leave
alone
Me
voy
en
busca
de
alguien
mejor
I'm
looking
for
someone
better
Alguien
que
sepa
darme
todo
su
amor
Someone
who
knows
how
to
give
me
all
their
love
Alguien
que
llene
mi
corazón
Someone
to
fill
my
heart
Alguien
que
no
mienta
alguien
mejor
Someone
who
doesn't
lie,
someone
better
Me
voy
con
mi
camino
a
buscar
hoy
sola
mi
destino
I'm
going
on
my
way
to
seek
my
destiny
alone
today
Me
voy
con
mi
cabeza
en
alto
I'm
leaving
with
my
head
held
high
¡Desde
Medellín
Miranda
suena
alto!
From
Medellín,
Miranda
plays
loud!
No
pretendo
estar
aturdida
llena
de
dolor
I
don't
pretend
to
be
dizzy
with
pain
Mientras
tú
fabricas
mentiras,
ya
no
quiero
ser
segunda
opción
While
you
fabricate
lies,
I
no
longer
want
to
be
second
choice
Ya
no
pertenezco
a
tu
vida
y
es
tu
decisión
I
no
longer
belong
in
your
life
and
it's
your
decision
No
quiero
ser
zapato
a
medida
I
don't
want
to
be
a
custom-made
shoe
¡No
voy
a
cometer
el
mismo
error!
I'm
not
going
to
make
the
same
mistake!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus David Llano Rios, Leidy Diana Miranda Cardona, Andres Guerrero Ruiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.