Miranda - #Truelove - A Jazz - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Miranda - #Truelove - A Jazz




#Truelove - A Jazz
#Truelove - A Jazz
En este camino largo, donde el silencio pesa más
In this long road, where silence weighs the most
Algo era siempre claro
Something was always clear
Ese amor que sólo tu sabías dar
That love that only you knew how to give
En el brillo de tus ojos la sinceridad yo descubrí
In the glow of your eyes, I discovered the sincerity
Entre todos mis despojos revelaste siempre lo mejor de
Amidst all my ruins, you always revealed the best of me
¿Cómo voy a enfrentar esta soledad?
How am I going to face this loneliness?
¡Siento que me ahogo!
I feel I'm drowning!
¿Cómo va a soportar esta soledad?
How is this loneliness going to endure?
Mi corazón roto
My broken heart
Mi vida sin tu amor
My life without your love
Es como caminar en medio de la oscuridad
It's like walking in the middle of the darkness
Mi vida sin tu amor
My life without your love
No puedo soportar no puedo dejar de llorar
I can't handle it, I can't stop crying
Mi vida sin tu amor
My life without your love
Gracias por todo ese "true love" que trajiste a
Thank you for all that "true love" that you brought to me
Mi vida sin tu amor
My life without your love
Sólo se que nunca me voy a olvidar de ti
I only know that I'll never forget you
Por las huellas que dejaste a Dios siempre agradeceré
For the marks that you left, I will always thank God
mi corazón marcaste
You marked my heart
En el cielo nos volveremos a ver
We will see each other again in heaven
¿Cómo voy a enfrentar esta soledad?
How am I going to face this loneliness?
¡Siento que me ahogo!
I feel I'm drowning!
¿Cómo va a soportar esta soledad?
How is this loneliness going to endure?
Mi corazón roto
My broken heart
Mi vida sin tu amor
My life without your love
Es como caminar en medio de la oscuridad
It's like walking in the middle of the darkness
Mi vida sin tu amor
My life without your love
No puedo soportar no puedo dejar de llorar
I can't handle it, I can't stop crying
Mi vida sin tu amor
My life without your love
Gracias por todo ese "true love" que trajiste a
Thank you for all that "true love" that you brought to me
Mi vida sin tu amor
My life without your love
Sólo se que nunca me voy a olvidar de ti
I only know that I'll never forget you
No voy a olvidar tus ojos
I'm not going to forget your eyes
En el brillo de tus ojos la sinceridad yo descubrí
In the glow of your eyes, I discovered the sincerity
No voy a olvidar tus ojos
I'm not going to forget your eyes
Entre todos mis despojos revelaste siempre lo mejor de
Amidst all my ruins, you always revealed the best of me
No voy a olvidar no
I'm not going to forget no
Mi vida sin tu amor
My life without your love
Es como caminar en medio de la oscuridad
It's like walking in the middle of the darkness
Mi vida sin tu amor
My life without your love
No puedo soportar no puedo dejar de llorar
I can't handle it, I can't stop crying
Mi vida sin tu amor
My life without your love
Gracias por todo ese "true love" que trajiste a
Thank you for all that "true love" that you brought to me
Mi vida sin tu amor
My life without your love
Sólo se que nunca me voy a olvidar de ti
I only know that I'll never forget you
Mi vida sin tu amor
My life without your love





Авторы: Jesus David Llano Rios, Leidy Diana Miranda Cardona


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.