Текст и перевод песни Miranda - #Truelove - A Jazz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
#Truelove - A Jazz
#НастоящаяЛюбовь - Джаз
En
este
camino
largo,
donde
el
silencio
pesa
más
На
этом
долгом
пути,
где
тишина
давит
сильнее
всего
Algo
era
siempre
claro
Что-то
всегда
было
ясно
Ese
amor
que
sólo
tu
sabías
dar
Та
любовь,
которую
только
ты
умел
дарить
En
el
brillo
de
tus
ojos
la
sinceridad
yo
descubrí
В
блеске
твоих
глаз
я
открыла
искренность
Entre
todos
mis
despojos
revelaste
siempre
lo
mejor
de
mí
Среди
всех
моих
утрат
ты
всегда
раскрывал
во
мне
всё
лучшее
¿Cómo
voy
a
enfrentar
esta
soledad?
Как
мне
справиться
с
этим
одиночеством?
¡Siento
que
me
ahogo!
Я
задыхаюсь!
¿Cómo
va
a
soportar
esta
soledad?
Как
мне
вынести
это
одиночество?
Mi
corazón
roto
Моё
сердце
разбито
Mi
vida
sin
tu
amor
Моя
жизнь
без
твоей
любви
Es
como
caminar
en
medio
de
la
oscuridad
Это
как
идти
посреди
темноты
Mi
vida
sin
tu
amor
Моя
жизнь
без
твоей
любви
No
puedo
soportar
no
puedo
dejar
de
llorar
Я
не
могу
вынести,
не
могу
перестать
плакать
Mi
vida
sin
tu
amor
Моя
жизнь
без
твоей
любви
Gracias
por
todo
ese
"true
love"
que
trajiste
a
mí
Спасибо
за
всю
ту
"настоящую
любовь",
что
ты
мне
подарил
Mi
vida
sin
tu
amor
Моя
жизнь
без
твоей
любви
Sólo
se
que
nunca
me
voy
a
olvidar
de
ti
Я
знаю
лишь
то,
что
никогда
тебя
не
забуду
Por
las
huellas
que
dejaste
a
Dios
siempre
agradeceré
За
следы,
что
ты
оставил,
я
всегда
буду
благодарна
Богу
Tú
mi
corazón
marcaste
Ты
оставил
след
в
моём
сердце
En
el
cielo
nos
volveremos
a
ver
На
небесах
мы
встретимся
снова
¿Cómo
voy
a
enfrentar
esta
soledad?
Как
мне
справиться
с
этим
одиночеством?
¡Siento
que
me
ahogo!
Я
задыхаюсь!
¿Cómo
va
a
soportar
esta
soledad?
Как
мне
вынести
это
одиночество?
Mi
corazón
roto
Моё
сердце
разбито
Mi
vida
sin
tu
amor
Моя
жизнь
без
твоей
любви
Es
como
caminar
en
medio
de
la
oscuridad
Это
как
идти
посреди
темноты
Mi
vida
sin
tu
amor
Моя
жизнь
без
твоей
любви
No
puedo
soportar
no
puedo
dejar
de
llorar
Я
не
могу
вынести,
не
могу
перестать
плакать
Mi
vida
sin
tu
amor
Моя
жизнь
без
твоей
любви
Gracias
por
todo
ese
"true
love"
que
trajiste
a
mí
Спасибо
за
всю
ту
"настоящую
любовь",
что
ты
мне
подарил
Mi
vida
sin
tu
amor
Моя
жизнь
без
твоей
любви
Sólo
se
que
nunca
me
voy
a
olvidar
de
ti
Я
знаю
лишь
то,
что
никогда
тебя
не
забуду
No
voy
a
olvidar
tus
ojos
Я
не
забуду
твои
глаза
En
el
brillo
de
tus
ojos
la
sinceridad
yo
descubrí
В
блеске
твоих
глаз
я
открыла
искренность
No
voy
a
olvidar
tus
ojos
Я
не
забуду
твои
глаза
Entre
todos
mis
despojos
revelaste
siempre
lo
mejor
de
mí
Среди
всех
моих
утрат
ты
всегда
раскрывал
во
мне
всё
лучшее
No
voy
a
olvidar
no
Я
не
забуду,
нет
Mi
vida
sin
tu
amor
Моя
жизнь
без
твоей
любви
Es
como
caminar
en
medio
de
la
oscuridad
Это
как
идти
посреди
темноты
Mi
vida
sin
tu
amor
Моя
жизнь
без
твоей
любви
No
puedo
soportar
no
puedo
dejar
de
llorar
Я
не
могу
вынести,
не
могу
перестать
плакать
Mi
vida
sin
tu
amor
Моя
жизнь
без
твоей
любви
Gracias
por
todo
ese
"true
love"
que
trajiste
a
mí
Спасибо
за
всю
ту
"настоящую
любовь",
что
ты
мне
подарил
Mi
vida
sin
tu
amor
Моя
жизнь
без
твоей
любви
Sólo
se
que
nunca
me
voy
a
olvidar
de
ti
Я
знаю
лишь
то,
что
никогда
тебя
не
забуду
Mi
vida
sin
tu
amor
Моя
жизнь
без
твоей
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus David Llano Rios, Leidy Diana Miranda Cardona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.