Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
difícil
es
mirar
atrás
Wie
schwer
ist
es,
zurückzublicken
Llevar
mi
corazón
al
mismo
lugar
Mein
Herz
an
denselben
Ort
zu
bringen
Donde
el
amor
más
que
una
ilusión
Wo
die
Liebe
mehr
als
eine
Illusion
war
Era
fuego
que
ardía
en
mi
interior
Es
war
Feuer,
das
in
meinem
Inneren
brannte
Tus
brazos
los
barrotes
de
mi
prisión
Deine
Arme
waren
die
Gitterstäbe
meines
Gefängnisses
Tus
labios
el
motivo
de
mi
pasión
Deine
Lippen
der
Grund
meiner
Leidenschaft
Tus
ojos
laberinto
que
no
pude
descifrar
Deine
Augen
ein
Labyrinth,
das
ich
nicht
entziffern
konnte
Allí
te
escondías,
si
Dort
hast
du
dich
versteckt,
ja
(No
pude
decifrar)
(Ich
konnte
es
nicht
entziffern)
Siempre
pregunté
¿porqué?
Ich
fragte
immer,
warum?
Algo
no
andaba
bien
Irgendetwas
stimmte
nicht
Nunca
supiste
responder
Du
konntest
nie
antworten
Siempre
pregunté
¿porqué?
Ich
fragte
immer,
warum?
Algo
no
andaba
bien
Irgendetwas
stimmte
nicht
Era
difícil
entender
Es
war
schwer
zu
verstehen
Pero
el
silencio
al
fin
Aber
die
Stille
brachte
schließlich
Trajo
la
verdad
a
relucir
Die
Wahrheit
ans
Licht
Toda
tu
farsa
se
derrumbó
Deine
ganze
Farce
ist
zusammengebrochen
Aún
así
quieres
volver
Trotzdem
willst
du
zurückkehren
Tu
juego
terminó
Dein
Spiel
ist
vorbei
(Debes
aprender)
(Du
musst
lernen)
Lo
que
siembras
cosechas
Was
du
säst,
wirst
du
ernten
(Debes
recordar)
(Du
musst
dich
erinnern)
La
semilla
no
pudiste
cuidar
Du
konntest
den
Samen
nicht
pflegen
(Debes
entender)
(Du
musst
verstehen)
Y
en
este
jardín
de
rosas
Und
in
diesem
Rosengarten
(Nada
puedo
hacer)
(Kann
ich
nichts
tun)
Sólo
espinas
encontrarás,
no
no
oh
Wirst
du
nur
Dornen
finden,
nein,
nein,
oh
Siempre
pregunté
¿porqué?
Ich
fragte
immer,
warum?
Algo
no
andaba
bien
Irgendetwas
stimmte
nicht
Nunca
supiste
responder
Du
konntest
nie
antworten
Siempre
pregunté
¿porqué?
Ich
fragte
immer,
warum?
Algo
no
andaba
bien
Irgendetwas
stimmte
nicht
Era
difícil
entender
Es
war
schwer
zu
verstehen
Pero
el
silencio
al
fin
Aber
die
Stille
brachte
schließlich
Trajo
la
verdad
a
relucir
Die
Wahrheit
ans
Licht
Toda
tu
farsa
se
derrumbó
Deine
ganze
Farce
ist
zusammengebrochen
Aún
así
quieres
volver
Trotzdem
willst
du
zurückkehren
Tu
juego
terminó
Dein
Spiel
ist
vorbei
Pretendes
regresar
al
mismo
lugar
Du
willst
an
denselben
Ort
zurückkehren
Asilo
en
mi
cuerpo
no
encontrarás
In
meinem
Körper
wirst
du
keine
Zuflucht
finden
Mis
brazos
están
libres
y
te
arrojaré
Meine
Arme
sind
frei
und
ich
werde
dich
Con
fuerza
al
olvido,
si
Mit
Kraft
in
die
Vergessenheit
stoßen,
ja
(Te
olvidaré)
(Ich
werde
dich
vergessen)
Siempre
pregunté
¿porqué?
Ich
fragte
immer,
warum?
Algo
no
andaba
bien
Irgendetwas
stimmte
nicht
Nunca
supiste
responder
Du
konntest
nie
antworten
Siempre
pregunté
¿porqué?
Ich
fragte
immer,
warum?
Algo
no
andaba
bien
Irgendetwas
stimmte
nicht
Era
difícil
entender
Es
war
schwer
zu
verstehen
Pero
el
silencio
al
fin
Aber
die
Stille
brachte
schließlich
Trajo
la
verdad
a
relucir
Die
Wahrheit
ans
Licht
Toda
tu
farsa
se
derrumbó
Deine
ganze
Farce
ist
zusammengebrochen
Aún
así
quieres
volver
Trotzdem
willst
du
zurückkehren
Tu
juego
terminó
Dein
Spiel
ist
vorbei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leidy Diana Miranda Cardona, Andres Guerrero Ruiz, Jesus David Llano Rios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.