Miranda - ¿Por Que? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Miranda - ¿Por Que?




¿Por Que?
Почему?
Que difícil es mirar atrás
Как трудно оглянуться назад,
Llevar mi corazón al mismo lugar
Вернуть свое сердце туда,
Donde el amor más que una ilusión
Где любовь была больше, чем иллюзия,
Era fuego que ardía en mi interior
Огнем пылала в моей груди.
Tus brazos los barrotes de mi prisión
Твои объятия решетки моей тюрьмы,
Tus labios el motivo de mi pasión
Твои губы причина моей страсти,
Tus ojos laberinto que no pude descifrar
Твои глаза лабиринт, который я не смогла разгадать.
Allí te escondías, si
Там ты прятался, да.
(No pude decifrar)
(Не смогла разгадать)
Siempre pregunté ¿porqué?
Я всегда спрашивала: почему?
Algo no andaba bien
Что-то шло не так,
Nunca supiste responder
Ты никогда не мог ответить.
Siempre pregunté ¿porqué?
Я всегда спрашивала: почему?
Algo no andaba bien
Что-то шло не так,
Era difícil entender
Было трудно понять.
Pero el silencio al fin
Но тишина наконец
Trajo la verdad a relucir
Выявила правду,
Toda tu farsa se derrumbó
Весь твой обман рухнул.
Aún así quieres volver
И все же ты хочешь вернуться.
Tu juego terminó
Твоя игра окончена.
(Debes aprender)
(Ты должен усвоить)
Lo que siembras cosechas
Что посеешь, то и пожнешь.
(Debes recordar)
(Ты должен помнить)
La semilla no pudiste cuidar
О семенах, которые ты не смог взрастить.
(Debes entender)
(Ты должен понять)
Y en este jardín de rosas
Что в этом саду роз
(Nada puedo hacer)
ничего не могу сделать)
Sólo espinas encontrarás, no no oh
Ты найдешь лишь шипы, нет, нет, о.
Siempre pregunté ¿porqué?
Я всегда спрашивала: почему?
Algo no andaba bien
Что-то шло не так,
Nunca supiste responder
Ты никогда не мог ответить.
Siempre pregunté ¿porqué?
Я всегда спрашивала: почему?
Algo no andaba bien
Что-то шло не так,
Era difícil entender
Было трудно понять.
Pero el silencio al fin
Но тишина наконец
Trajo la verdad a relucir
Выявила правду,
Toda tu farsa se derrumbó
Весь твой обман рухнул.
Aún así quieres volver
И все же ты хочешь вернуться.
Tu juego terminó
Твоя игра окончена.
Pretendes regresar al mismo lugar
Ты хочешь вернуться туда же,
Asilo en mi cuerpo no encontrarás
Но убежища в моем теле ты не найдешь.
Mis brazos están libres y te arrojaré
Мои руки свободны, и я отброшу тебя
Con fuerza al olvido, si
С силой в забвение, да.
(Te olvidaré)
тебя забуду)
Siempre pregunté ¿porqué?
Я всегда спрашивала: почему?
Algo no andaba bien
Что-то шло не так,
Nunca supiste responder
Ты никогда не мог ответить.
Siempre pregunté ¿porqué?
Я всегда спрашивала: почему?
Algo no andaba bien
Что-то шло не так,
Era difícil entender
Было трудно понять.
Pero el silencio al fin
Но тишина наконец
Trajo la verdad a relucir
Выявила правду,
Toda tu farsa se derrumbó
Весь твой обман рухнул.
Aún así quieres volver
И все же ты хочешь вернуться.
Tu juego terminó
Твоя игра окончена.





Авторы: Leidy Diana Miranda Cardona, Andres Guerrero Ruiz, Jesus David Llano Rios


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.