Miranda! feat. CA7RIEL - Don - перевод текста песни на немецкий

Don - Miranda! , Ca7riel перевод на немецкий




Don
Don
Quiero saber qué me pasa, te pregunto qué me pasa y no sabés
Ich will wissen, was mit mir los ist, ich frage dich, was mit mir los ist, und du weißt es nicht
Qué contestarme porque, claro, de seguro, te mareé
Was du antworten sollst, denn klar, sicherlich, habe ich dich verwirrt
Con mis idas y vueltas, te cansé con mi cámara lenta
Mit meinem Hin und Her, ich habe dich mit meiner Langsamkeit ermüdet
Y, aunque trato, nunca puedo apurar mi decisión
Und obwohl ich es versuche, kann ich meine Entscheidung nie beschleunigen
En el preciso momento en que todo va cambiando para
Genau in dem Moment, in dem sich alles für mich ändert
En ese instante, te aseguro que alguna señal te di
In diesem Augenblick, versichere ich dir, habe ich dir ein Zeichen gegeben
Pero no me escuchaste, tal vez sin intención de tu parte
Aber du hast mich nicht gehört, vielleicht ohne Absicht von deiner Seite
Puede ser un poco débil el sonido de mi voz
Es kann sein, dass der Klang meiner Stimme etwas schwach ist
¡Ah!, una mañana te veré llegar
Ah!, eines Morgens werde ich dich kommen sehen
Y descubriré que yo solo ya no estoy mejor
Und entdecken, dass ich alleine nicht mehr besser dran bin
Y te pediré que me acompañes
Und ich werde dich bitten, mich zu begleiten
¿A dónde?, en verdad no sé, dime que sí, miénteme
Wohin? In Wahrheit weiß ich es nicht, sag mir ja, lüg mich an
Podría ser que, al final, rompiste el cristal en
Es könnte sein, dass du am Ende das Glas in mir zerbrochen hast
Podría pasar que me hagas hablar
Es könnte passieren, dass du mich zum Sprechen bringst
Yo creo que tienes el don de curar este mal
Ich glaube, du hast die Gabe, dieses Leiden zu heilen
Siento que debo encontrarte y, sin embargo, paso el tiempo yéndome
Ich fühle, dass ich dich finden muss, und dennoch verbringe ich die Zeit damit, mich zu entfernen
Hacia mismo, a mi centro, que jamás encontraré
Zu mir selbst, zu meinem Zentrum, das ich niemals finden werde
Yo quisiera tenerte y tratarte de modo decente
Ich wünschte, ich könnte dich haben und dich anständig behandeln
Pero ves que ya no puedo despegar de mi papel
Aber du siehst, dass ich mich nicht mehr von meiner Rolle lösen kann
Deberé tranquilizarme y jugar al juego que me proponés
Ich muss mich beruhigen und das Spiel spielen, das du mir vorschlägst
Bajo la guardia que recibo y me abrigo de tu piel
Ich senke meine Abwehr, die ich empfange, und finde Schutz in deiner Haut
El destino me ha dado corazones desequilibrados
Das Schicksal hat mir unausgeglichene Herzen gegeben
Tu palabra me nivela y detiene mi caer
Dein Wort gleicht mich aus und stoppt meinen Fall
¡Ah!, una mañana te veré llegar
Ah!, eines Morgens werde ich dich kommen sehen
Y descubriré que yo solo ya no estoy mejor
Und entdecken, dass ich alleine nicht mehr besser dran bin
Y te pediré que me acompañes
Und ich werde dich bitten, mich zu begleiten
¿A dónde?, en verdad no sé, dime que sí, miénteme
Wohin? In Wahrheit weiß ich es nicht, sag mir ja, lüg mich an
Podría ser que, al final, rompiste el cristal en
Es könnte sein, dass du am Ende das Glas in mir zerbrochen hast
Podría pasar que me hagas hablar
Es könnte passieren, dass du mich zum Sprechen bringst
Yo creo que tienes el don de curar este mal
Ich glaube, du hast die Gabe, dieses Leiden zu heilen
Es un solo
Es ist ein Solo
Es la guitarra de-
Es ist die Gitarre von-
Podría ser que, al final, rompiste el cristal en
Es könnte sein, dass du am Ende das Glas in mir zerbrochen hast
Abriste mi piel, que estaba tan mal
Du hast meine Haut geöffnet, der es so schlecht ging
Quebraste el silencio que me hizo alejar
Du hast das Schweigen gebrochen, das mich dazu brachte, mich zu entfernen
Quizás seas quien me haga regresar
Vielleicht bist du es, der mich dazu bringt, zurückzukehren
Intuyo que sabes de forma mejor
Ich ahne, dass du es besser weißt
Y tienes el don que requiere curar este mal
Und du hast die Gabe, die es braucht, um dieses Leiden zu heilen





Авторы: Alejandro Gustavo Sergi Galante

Miranda! feat. CA7RIEL - Don
Альбом
Don
дата релиза
03-11-2022

1 Don


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.