Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My,
my,
my,
my,
my
heart,
heart
Mein,
mein,
mein,
mein,
mein
Herz,
Herz
My,
my
heart,
heart
Mein,
mein
Herz,
Herz
My,
my
heart,
heart,
heart
Mein,
mein
Herz,
Herz,
Herz
My
heart
booms
at
the
speed
of
light
Mein
Herz
rast
mit
Lichtgeschwindigkeit
But
the
exit
sign's
always
on
my
mind
Aber
das
Ausgangsschild
ist
immer
in
meinem
Kopf
Always
in
my
sight
Immer
in
meinem
Blickfeld
I
can
say
that
I
really
want
to
stay
Ich
kann
sagen,
dass
ich
wirklich
bleiben
will
But
the
devil
inside
always
wins
the
fight
Aber
der
Teufel
in
mir
gewinnt
immer
den
Kampf
Always
gets
his
way
Bekommt
immer
seinen
Willen
Jump
out
the
window,
gotta
get
out
on
the
highway
Spring
aus
dem
Fenster,
muss
auf
die
Autobahn
kommen
When
things
are
getting
too
attached,
I
need
an
escape
Wenn
die
Dinge
zu
eng
werden,
brauche
ich
einen
Ausweg
I'm
seeing
stars
and
there
is
nothing
more
that
I
hate,
baby
Ich
sehe
Sterne
und
es
gibt
nichts,
was
ich
mehr
hasse,
Baby
There's
something
that
I
gotta
say
Da
ist
etwas,
das
ich
sagen
muss
It's
disgusting,
how
I
love
you
Es
ist
ekelhaft,
wie
ich
dich
liebe
I
can't
take
it,
I
should
hate
you
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
ich
sollte
dich
hassen
'Cause
your
messing
up
my
name
Denn
du
ruinierst
meinen
Namen
Gotta
walk
my
talk,
my
fame
Muss
meinem
Ruf
gerecht
werden,
meinem
Ruhm
But
I
just
want
to
touch
your
face
Aber
ich
will
nur
dein
Gesicht
berühren
It's
disgusting
Es
ist
ekelhaft
It's
disgusting,
how
you
changed
me
Es
ist
ekelhaft,
wie
du
mich
verändert
hast
From
a
bandit
to
a
baby
Von
einer
Banditin
zu
einem
Baby
Think
I
might
gotta
change
my
name
Ich
glaube,
ich
muss
vielleicht
meinen
Namen
ändern
I'm
meant
to
walk
this
walk
of
shame
Ich
soll
diesen
Gang
der
Schande
gehen
Look
at
what
you
do
to
me
Schau,
was
du
mit
mir
machst
It's
disgusting
Es
ist
ekelhaft
My
mind
blinks
like
a
traffic
light
Mein
Verstand
blinkt
wie
eine
Ampel
It's
green
and
red
and
stop
and
go,
changing
all
the
time
Er
ist
grün
und
rot
und
Stop
und
Go,
ändert
sich
ständig
And
it
makes
me
scared,
that
I
haven't
left
Und
es
macht
mir
Angst,
dass
ich
nicht
gegangen
bin
But
I'm
still
right
here
more-re-re,
or
less
Aber
ich
bin
immer
noch
genau
hier,
mehr-ehr-ehr
oder
weniger
Jump
out
in
traffic,
yeah,
I
gotta
go
my
own
way
Springe
in
den
Verkehr,
ja,
ich
muss
meinen
eigenen
Weg
gehen
My
head
is
slipping,
too
intense,
I
need
an
escape
Mein
Kopf
dreht
durch,
zu
intensiv,
ich
brauche
einen
Ausweg
I'm
seeing
stars
and
there
is
nothing
more
that
hate,
baby
Ich
sehe
Sterne
und
es
gibt
nichts,
was
ich
mehr
hasse,
Baby
There's
something
that
I
gotta
say
Da
ist
etwas,
das
ich
sagen
muss
It's
disgusting,
how
I
love
you
Es
ist
ekelhaft,
wie
ich
dich
liebe
I
can't
take
it,
I
should
hate
you
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
ich
sollte
dich
hassen
'Cause
your
messing
up
my
name
Denn
du
ruinierst
meinen
Namen
Gotta
walk
my
talk
my
fame
Muss
meinem
Ruf
gerecht
werden,
meinem
Ruhm
But
I
just
want
to
touch
your
face
Aber
ich
will
nur
dein
Gesicht
berühren
It's
disgusting
Es
ist
ekelhaft
It's
disgusting,
how
you
changed
me
Es
ist
ekelhaft,
wie
du
mich
verändert
hast
From
a
bandit
to
a
baby
Von
einer
Banditin
zu
einem
Baby
Think
I
might
gotta
change
my
name
Ich
glaube,
ich
muss
vielleicht
meinen
Namen
ändern
I'm
meant
to
walk
this
walk
of
shame
Ich
soll
diesen
Gang
der
Schande
gehen
Look
at
what
you
do
to
me
(look
at
what
you
do
to
me)
Schau,
was
du
mit
mir
machst
(Schau,
was
du
mit
mir
machst)
It's
disgusting
Es
ist
ekelhaft
(My,
my,
my,
my,
my
heart,
heart)
(Mein,
mein,
mein,
mein,
mein
Herz,
Herz)
(D-d-d-disgusting)
(E-e-e-ekelhaft)
(My,
my,
heart,
heart,
heart)
(Mein,
mein,
Herz,
Herz,
Herz)
(My,
my,
my,
my,
my
heart,
heart,
heart)
(Mein,
mein,
mein,
mein,
mein
Herz,
Herz,
Herz)
(D-d-d-disgusting)
(E-e-e-ekelhaft)
(My,
my,
heart,
heart,
heart)
(Mein,
mein,
Herz,
Herz,
Herz)
Chapter
by
chapter
Kapitel
für
Kapitel
I'm
falling
faster
and
faster
Falle
ich
schneller
und
schneller
Becoming
manic
and
magic
Werde
manisch
und
magisch
It's
so
romantic,
I
panic,
oh
Es
ist
so
romantisch,
ich
gerate
in
Panik,
oh
Hit
the
eject
button
but
Drücke
den
Schleudersitzknopf,
aber
It
must
be
stuck,
something's
up
Er
muss
klemmen,
irgendwas
stimmt
nicht
I'm
drifting
now
right
over
the
brink,
baby
Ich
treibe
jetzt
direkt
über
den
Rand,
Baby
It's
disgusting,
how
I
love
you
Es
ist
ekelhaft,
wie
ich
dich
liebe
I
can't
take
it,
I
should
hate
you
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
ich
sollte
dich
hassen
'Cause
your
messing
up
my
name
('cause
your
messing
up
my
name)
Denn
du
ruinierst
meinen
Namen
(denn
du
ruinierst
meinen
Namen)
Gotta
walk
my
talk
my
fame
(gotta
walk
my
talk
my
fame)
Muss
meinem
Ruf
gerecht
werden,
meinem
Ruhm
(muss
meinem
Ruf
gerecht
werden,
meinem
Ruhm)
But
I
just
want
to
touch
your
face
Aber
ich
will
nur
dein
Gesicht
berühren
It's
disgusting
(it's
disgusting)
Es
ist
ekelhaft
(es
ist
ekelhaft)
It's
disgusting,
how
you
changed
me
(how
you
changed
me)
Es
ist
ekelhaft,
wie
du
mich
verändert
hast
(wie
du
mich
verändert
hast)
From
a
bandit
to
a
baby
(to
a
baby)
Von
einer
Banditin
zu
einem
Baby
(zu
einem
Baby)
Think
I
might
gotta
change
my
name
Ich
glaube,
ich
muss
vielleicht
meinen
Namen
ändern
If
I'm
meant
to
walk
this
walk
of
shame
(let
me
walk
in
shame)
Wenn
ich
diesen
Gang
der
Schande
gehen
soll
(lass
mich
in
Schande
gehen)
Look
at
what
you
do
to
me
Schau,
was
du
mit
mir
machst
It's
disgusting
Es
ist
ekelhaft
Look
at
what
you
do
to
me
Schau,
was
du
mit
mir
machst
It's
disgusting
Es
ist
ekelhaft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Solomon Sheppard J, Sebert Pebe, Sebert Kesha, Meredith Thomas Gabriel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.