Miranda Diaz - Amigarnos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Miranda Diaz - Amigarnos




Amigarnos
Friends Again
'Toy pensando en ti
I'm thinking about you
Trabajo mi ilusión
I'm working on my dream
Tu voz sonando en loop
Your voice looping in my head
Luces, cámara, acción
Lights, camera, action
Sos todo lo que no
You're everything you're not
Te busco porque
I'm looking for you because yes
Le voy a hacer honor
I'm going to honor
A lo que prometí
What I promised
Si vamo' a pelear juro te abro la puerta
If we're going to fight, I swear I'll open the door for you
Y se la abro al primero que pise mi cuadra
And I'll open it for the first person who steps on my block
Camino bien recto, noventa en la escuadra
I walk straight, ninety degrees on the square
Noventa no soy, me achuran igual
I'm not ninety, they still suck me up
Ya estoy re podrida que me hablan, que me hablan
I'm so sick of them talking, talking to me
El número uno me cuida la espalda
Number one watches my back
Todos tienen algo para comentar
Everyone has something to say
Hoy tengo la fuerza, no escucho a mas nadie
Today I have the strength, I don't listen to anyone else
Te vi entrar por esa puerta, acaparador
I saw you come through that door, hoarder
Si quiere la pelea se la doy, se la doy
If you want to fight, I'll give it to you, I'll give it to you
'Toy más bien para amigarnos hoy
I'm more like we can be friends today
'Toy más bien para amigarnos
I'm more like we can be friends
¿Hoy 'tas teniendo un buen día amor?
Are you having a good day, love?
Pa' qué nos vamos a amargar
Why should we get bitter?
Si el día está pa', amigarnos hoy
If the day is there for us, let's be friends today
Amigarnos hoy
Be friends today
Este es sólo el lado bueno
This is just the good side
De hacernos mierda
Of tearing each other apart
No hay una solución
There's no solution
Si este amor es una guerra
If this love is a war
Finjo no darme cuenta cuantos cuentos
I pretend not to notice how many stories
¿Cuál de todos contarás?
Which one will you tell?
'Toy leyéndome el guión ya vas a ver cómo voa' actuar
I'm reading the script, you're going to see how I'm going to act
Relájate, despreocúpate
Relax, don't worry
La noche está mejor
The night is better
Cuando nadie nos ve
When no one sees us
Tenemos claro los dos
We both know
Terminamos dándonos to'
We end up giving each other everything
Pero, ¿'tas teniendo un buen día amor?
But are you having a good day, love?
Ya vas a ver lo que es llorar
You're going to see what it's like to cry
Lamentando que
Regretting that
No pudimos amigarnos hoy
We couldn't be friends today
No pudimos amigarnos (amigarnos)
We couldn't be friends (friends)
Te vi entrar por esa puerta, acaparador
I saw you come through that door, hoarder
Si quiere la pelea se la doy, se la doy
If you want to fight, I'll give it to you, I'll give it to you
'Toy más bien para amigarnos hoy
I'm more like we can be friends today
'Toy más bien para amigarnos
I'm more like we can be friends
¿Hoy 'tas teniendo un buen día amor?
Are you having a good day, love?
Pa' qué nos vamos a amargar
Why should we get bitter?
Si el día está pa', amigarnos hoy
If the day is there for us, let's be friends today
Amigarnos hoy
Be friends today
No pudimos amigarnos hoy (no pudimos amigarnos)
We couldn't be friends today (we couldn't be friends)
No pudimos amigarnos (no pudimos amigarnos)
We couldn't be friends (we couldn't be friends)
No pudimos amigarnos hoy (no pudimos amigarnos)
We couldn't be friends today (we couldn't be friends)
No pudimos ami-, no pudimos ami-, no pudimos amigarnos hoy (no pudimos amigarnos)
We couldn't be frie-, we couldn't be frie-, we couldn't be friends today (we couldn't be friends)
No pudimos ami-, (no pudimos ami-) no pudimos amigarnos hoy (no pudimos ami-)
We couldn't be frie-, (we couldn't be frie-) we couldn't be friends today (we couldn't be frie-)





Авторы: Alejandro Milanss, Miranda Díaz

Miranda Diaz - Amigarnos
Альбом
Amigarnos
дата релиза
25-06-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.