Miranda! feat. Emilia - Uno los Dos - перевод текста песни на немецкий

Uno los Dos - Miranda! перевод на немецкий




Uno los Dos
Einer von uns beiden
Déjalo así, mi amor
Lass es gut sein, meine Liebe
No quiero más excusas, por favor
Ich will keine Ausreden mehr, bitte
¿Cuánto tiempo hemos sido uno los dos?
Wie lange waren wir schon eins?
Me preguntan a mí, contestas vos
Man fragt mich, du antwortest
Y es que no eras sin mí, no
Und du warst nicht du ohne mich, nein
No eras nada ni yo existía sin tu compañía
Du warst nichts, und ich existierte nicht ohne deine Gesellschaft
Corazón, dame algo de razón (algo de razón)
Liebling, gib mir etwas Vernunft (etwas Vernunft)
Hemos perdido personalidad en esta relación
Wir haben in dieser Beziehung unsere Persönlichkeit verloren
Esta noche te lloraré tanto que te irás de
Heute Nacht werde ich so sehr um dich weinen, dass du mich verlässt
Limpiaré con lágrimas la sangre que ha corrido aquí
Ich werde mit Tränen das Blut reinigen, das hier geflossen ist
El CD que habíamos compilado para hacer el amor
Die CD, die wir zusammengestellt hatten, um Liebe zu machen
Ayer fue mi disco favorito y hoy es lo más triste que
Gestern war sie meine Lieblings-CD und heute ist sie das Traurigste, was ich gehört habe
Hoy por primera vez
Heute, zum ersten Mal
Yo te confesaré
gestehe ich dir
Que me cuesta dejarnos y que no
dass es mir schwerfällt, uns zu verlassen, und ich weiß nicht
En cuánto tiempo me acostumbraré
wie lange ich brauche, um mich daran zu gewöhnen
Nunca fui dependiente de
Ich war nie von mir selbst abhängig
Más bien, lo fui de ti, te entregaste enamorada al juego
Sondern von dir, du hast dich verliebt dem Spiel hingegeben
Y aunque no ha estado nada mal
Und obwohl es nicht schlecht war
Yo me quiero escapar, recuperemos nuestra libertad
will ich entkommen, lass uns unsere Freiheit zurückgewinnen
Esta noche te lloraré tanto que te irás de
Heute Nacht werde ich so sehr um dich weinen, dass du mich verlässt
Limpiaré con lágrimas la sangre que ha corrido aquí
Ich werde mit Tränen das Blut reinigen, das hier geflossen ist
El CD que habíamos compilado para hacer el amor
Die CD, die wir zusammengestellt hatten, um Liebe zu machen
Ayer fue mi disco favorito y hoy es lo más triste que
Gestern war sie meine Lieblings-CD und heute ist sie das Traurigste, was ich gehört habe
Nos pasábamos noches enteras escuchándolo
Wir haben ganze Nächte damit verbracht, sie anzuhören
Por momentos, no escuchaba nada más que tu pasión
Manchmal hörte ich nichts anderes als deine Leidenschaft
Pero ahora que me dices esto, debo reconocer
Aber jetzt, wo du mir das sagst, muss ich zugeben
Que quiero volver a ser de mí, ya no me acuerdo cómo era ayer
dass ich wieder ich selbst sein möchte, ich erinnere mich nicht mehr, wie es gestern war
Abriré mi placard, pondré todo en su lugar
Ich werde meinen Schrank öffnen, alles an seinen Platz räumen
Tengo que separar toda tu ropa que no quiero usar
Ich muss all deine Kleidung aussortieren, die ich nicht tragen will
Yo te juro que no, no te guardo rencor
Ich schwöre dir, ich hege keinen Groll gegen dich
Solo quiero volver a ser ese chico que te presenté
Ich will nur wieder der Junge sein, den ich dir vorgestellt habe
El CD que habíamos compilado para hacer el amor
Die CD, die wir zusammengestellt hatten, um Liebe zu machen
Ayer fue mi disco favorito y hoy es lo más triste que
Gestern war sie meine Lieblings-CD und heute ist sie das Traurigste, was ich gehört habe
Lo más triste que fue tu adiós al partir
Das Traurigste, was ich hörte, war dein Abschied, als du gingst
Y con esta canción, me desprendo de ti
Und mit diesem Lied löse ich mich von dir





Авторы: Alejandro Gustavo Sergi Galante, Gerardo Horacio Lopez Von Linder, Andres Mauricio Cabas Rosales

Miranda! feat. Emilia - Uno los Dos
Альбом
Uno los Dos
дата релиза
24-02-2023



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.