Текст и перевод песни Miranda Glory - Die Happy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Happy
Умереть счастливой
I'm
always
staring
at
the
future
Я
всегда
смотрю
в
будущее,
Sometimes
I
miss
what's
right
in
front
me
Иногда
упускаю
то,
что
прямо
передо
мной.
I
take
you
for
granted
I
do
all
kinds
of
damage
Я
принимаю
тебя
как
должное,
причиняю
тебе
боль,
But
I
swear
that
ain't
the
way
I
wanna
be
Но
клянусь,
я
не
хочу
быть
такой.
Good
shit
ain't
that
good
if
you're
not
with
me
Всё
хорошее
не
так
уж
хорошо,
если
тебя
нет
рядом.
Bad
days
you're
my
band
aid
you're
my
candy
В
плохие
дни
ты
мой
пластырь,
моя
конфета.
Don't
know
if
you
don't
know
this
already
Не
знаю,
знаешь
ли
ты
это
уже,
Wrap
it
up
you're
as
good
as
it
gets
В
общем,
ты
лучше
всех.
I
could
die
happy,
happy,
happy
knowing
that
I
loved
you
Я
могла
бы
умереть
счастливой,
счастливой,
счастливой,
зная,
что
любила
тебя.
I
could
die
happy,
ooo
happy,
happy
knowing
you
loved
me
too
Я
могла
бы
умереть
счастливой,
о,
счастливой,
счастливой,
зная,
что
ты
тоже
любил
меня.
I
could
rest
in
peace
easily
Я
могла
бы
спокойно
покоиться
с
миром,
Cuz
that's
what
you
mean
to
me
Потому
что
вот
что
ты
для
меня
значишь.
It's
not
that
I
wanna
go
soon
Не
то
чтобы
я
хотела
уйти
скоро,
But
I
could
die
happy,
happy,
happy
knowing
that
I
loved
you
Но
я
могла
бы
умереть
счастливой,
счастливой,
счастливой,
зная,
что
любила
тебя.
Learn
my
lessons
Учусь
на
своих
ошибках,
Counting
up
my
blessings
Считаю
свои
благословения.
If
I
could
buy
another
night
with
you
I'd
sell
all
my
possessions
Если
бы
я
могла
купить
ещё
одну
ночь
с
тобой,
я
бы
продала
всё
своё
имущество.
Ain't
no
question
Без
вопросов.
No
cap
and
no
guessing
Без
обмана
и
без
догадок.
When
you
fuck
on
me
I
get
it
Когда
ты
занимаешься
со
мной
любовью,
я
понимаю
это.
God
my
head
feeling
like
heaven
Боже,
моя
голова
как
на
небесах.
Good
shit
ain't
that
good
if
you're
not
with
me
Всё
хорошее
не
так
уж
хорошо,
если
тебя
нет
рядом.
Bad
days
your
my
band
aid
you're
my
candy
В
плохие
дни
ты
мой
пластырь,
моя
конфета.
Don't
know
if
you
don't
know
this
already
Не
знаю,
знаешь
ли
ты
это
уже,
Wrap
it
up
you're
as
good
as
it
gets
В
общем,
ты
лучше
всех.
I
could
die
happy,
happy,
happy
knowing
that
I
loved
you
Я
могла
бы
умереть
счастливой,
счастливой,
счастливой,
зная,
что
любила
тебя.
I
could
die
happy,
ooo
happy,
happy
knowing
you
loved
me
too
Я
могла
бы
умереть
счастливой,
о,
счастливой,
счастливой,
зная,
что
ты
тоже
любил
меня.
I
could
rest
in
peace
easily
Я
могла
бы
спокойно
покоиться
с
миром,
Cuz
that's
what
you
mean
to
me
Потому
что
вот
что
ты
для
меня
значишь.
It's
not
that
I
wanna
go
soon
Не
то
чтобы
я
хотела
уйти
скоро,
But
I
could
die
happy,
happy,
happy
knowing
that
I
loved
you
Но
я
могла
бы
умереть
счастливой,
счастливой,
счастливой,
зная,
что
любила
тебя.
I
could
die
happy
Я
могла
бы
умереть
счастливой,
I
could
die
happy
Я
могла
бы
умереть
счастливой,
I
could
die
happy
Я
могла
бы
умереть
счастливой,
I
could
die
happy
Я
могла
бы
умереть
счастливой,
I
know
if
you
go
Я
знаю,
если
ты
уйдешь,
God
better
come
grab
me
Пусть
Бог
лучше
заберет
меня.
I
could
die
happy
Я
могла
бы
умереть
счастливой,
I
could
die
happy
Я
могла
бы
умереть
счастливой,
I
know
if
you
go
Я
знаю,
если
ты
уйдешь,
God
better
come
grab
me
Пусть
Бог
лучше
заберет
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Natania Lalwani, David Arkwright, Miranda Glory Inzunza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.