Miranda Glory - Pisces - перевод текста песни на немецкий

Pisces - Miranda Gloryперевод на немецкий




Pisces
Fische
My friends are going out again
Meine Freunde gehen wieder aus
But I got a date with my couch again
Aber ich habe wieder ein Date mit meiner Couch
Busy being moody
Beschäftigt damit, launisch zu sein
Probably watch a sad movie
Werde wahrscheinlich einen traurigen Film schauen
Been told I′m too emotional
Man hat mir gesagt, ich sei zu emotional
Try to hold it in but it's uncontrollable
Versuche, es zurückzuhalten, aber es ist unkontrollierbar
Thinkin′ people hate me
Denke, dass Leute mich hassen
Even though I know it's crazy
Obwohl ich weiß, dass es verrückt ist
Overly over sensitive, offended and defensive
Übermäßig überempfindlich, beleidigt und defensiv
Mad because they take advantage
Wütend, weil sie mich ausnutzen
Madder 'cause I let them every time
Wütender, weil ich es jedes Mal zulasse
Don′t know why
Weiß nicht warum
I guess the stars aligned just right
Ich schätze, die Sterne standen genau richtig
Been a disaster my whole life
War mein ganzes Leben lang eine Katastrophe
I wish this wasn′t like me
Ich wünschte, das wäre nicht typisch für mich
Wish I wasn't always crying
Wünschte, ich würde nicht immer weinen
′Cause it really ain't even that deep
Denn es ist wirklich keine große Sache
But I′ll turn a tear into a sea
Aber ich mache aus einer Träne ein Meer
I wish this wasn't like me
Ich wünschte, das wäre nicht typisch für mich
I′m such a fuckin' pisces
Ich bin so ein verdammter Fisch
My dreams are like a gallery
Meine Träume sind wie eine Galerie
Stare at them all day, but they ain't reality
Starre sie den ganzen Tag an, aber sie sind nicht die Realität
Rose colored glasses
Rosarote Brille
Heart on the sleeve of my jacket
Herz auf dem Ärmel meiner Jacke
My weakness is my weakness, but my mom calls in uniqueness
Meine Schwäche ist meine Schwäche, aber meine Mutter nennt es Einzigartigkeit
I′ll keep all your secrets
Ich werde all deine Geheimnisse bewahren
Mine are everybody′s business, I can't hide
Meine sind jedermanns Angelegenheit, ich kann mich nicht verstecken
But I still try
Aber ich versuche es trotzdem
I guess the stars aligned just right
Ich schätze, die Sterne standen genau richtig
Been a disaster my whole life
War mein ganzes Leben lang eine Katastrophe
I wish this wasn′t like me
Ich wünschte, das wäre nicht typisch für mich
Wish I wasn't always crying
Wünschte, ich würde nicht immer weinen
′Cause it really ain't even that deep
Denn es ist wirklich keine große Sache
But I′ll turn a tear into a sea
Aber ich mache aus einer Träne ein Meer
I wish this wasn't like me
Ich wünschte, das wäre nicht typisch für mich
I'm such a fuckin′ pisces (I′m such a fuckin' pisces)
Ich bin so ein verdammter Fisch (Ich bin so ein verdammter Fisch)
I′m such a fuckin' pisces
Ich bin so ein verdammter Fisch
I′m such a fuckin' pisces
Ich bin so ein verdammter Fisch
I′m such a fuckin' pisces
Ich bin so ein verdammter Fisch
I'm such a fuckin′ pisces
Ich bin so ein verdammter Fisch
I′m such a fuckin' pisces
Ich bin so ein verdammter Fisch
I′m such a fuckin' pisces
Ich bin so ein verdammter Fisch
I′m such a fuckin' pisces
Ich bin so ein verdammter Fisch
I′m such a fuckin' pisces...
Ich bin so ein verdammter Fisch...





Авторы: Kalie Shorr, Matthew Roy Ferree, Lauren Baker, Miranda Glory Inzunza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.