Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
friends
are
going
out
again
Meine
Freunde
gehen
wieder
aus
But
I
got
a
date
with
my
couch
again
Aber
ich
habe
wieder
ein
Date
mit
meiner
Couch
Busy
being
moody
Beschäftigt
damit,
launisch
zu
sein
Probably
watch
a
sad
movie
Werde
wahrscheinlich
einen
traurigen
Film
schauen
Been
told
I′m
too
emotional
Man
hat
mir
gesagt,
ich
sei
zu
emotional
Try
to
hold
it
in
but
it's
uncontrollable
Versuche,
es
zurückzuhalten,
aber
es
ist
unkontrollierbar
Thinkin′
people
hate
me
Denke,
dass
Leute
mich
hassen
Even
though
I
know
it's
crazy
Obwohl
ich
weiß,
dass
es
verrückt
ist
Overly
over
sensitive,
offended
and
defensive
Übermäßig
überempfindlich,
beleidigt
und
defensiv
Mad
because
they
take
advantage
Wütend,
weil
sie
mich
ausnutzen
Madder
'cause
I
let
them
every
time
Wütender,
weil
ich
es
jedes
Mal
zulasse
Don′t
know
why
Weiß
nicht
warum
I
guess
the
stars
aligned
just
right
Ich
schätze,
die
Sterne
standen
genau
richtig
Been
a
disaster
my
whole
life
War
mein
ganzes
Leben
lang
eine
Katastrophe
I
wish
this
wasn′t
like
me
Ich
wünschte,
das
wäre
nicht
typisch
für
mich
Wish
I
wasn't
always
crying
Wünschte,
ich
würde
nicht
immer
weinen
′Cause
it
really
ain't
even
that
deep
Denn
es
ist
wirklich
keine
große
Sache
But
I′ll
turn
a
tear
into
a
sea
Aber
ich
mache
aus
einer
Träne
ein
Meer
I
wish
this
wasn't
like
me
Ich
wünschte,
das
wäre
nicht
typisch
für
mich
I′m
such
a
fuckin'
pisces
Ich
bin
so
ein
verdammter
Fisch
My
dreams
are
like
a
gallery
Meine
Träume
sind
wie
eine
Galerie
Stare
at
them
all
day,
but
they
ain't
reality
Starre
sie
den
ganzen
Tag
an,
aber
sie
sind
nicht
die
Realität
Rose
colored
glasses
Rosarote
Brille
Heart
on
the
sleeve
of
my
jacket
Herz
auf
dem
Ärmel
meiner
Jacke
My
weakness
is
my
weakness,
but
my
mom
calls
in
uniqueness
Meine
Schwäche
ist
meine
Schwäche,
aber
meine
Mutter
nennt
es
Einzigartigkeit
I′ll
keep
all
your
secrets
Ich
werde
all
deine
Geheimnisse
bewahren
Mine
are
everybody′s
business,
I
can't
hide
Meine
sind
jedermanns
Angelegenheit,
ich
kann
mich
nicht
verstecken
But
I
still
try
Aber
ich
versuche
es
trotzdem
I
guess
the
stars
aligned
just
right
Ich
schätze,
die
Sterne
standen
genau
richtig
Been
a
disaster
my
whole
life
War
mein
ganzes
Leben
lang
eine
Katastrophe
I
wish
this
wasn′t
like
me
Ich
wünschte,
das
wäre
nicht
typisch
für
mich
Wish
I
wasn't
always
crying
Wünschte,
ich
würde
nicht
immer
weinen
′Cause
it
really
ain't
even
that
deep
Denn
es
ist
wirklich
keine
große
Sache
But
I′ll
turn
a
tear
into
a
sea
Aber
ich
mache
aus
einer
Träne
ein
Meer
I
wish
this
wasn't
like
me
Ich
wünschte,
das
wäre
nicht
typisch
für
mich
I'm
such
a
fuckin′
pisces
(I′m
such
a
fuckin'
pisces)
Ich
bin
so
ein
verdammter
Fisch
(Ich
bin
so
ein
verdammter
Fisch)
I′m
such
a
fuckin'
pisces
Ich
bin
so
ein
verdammter
Fisch
I′m
such
a
fuckin'
pisces
Ich
bin
so
ein
verdammter
Fisch
I′m
such
a
fuckin'
pisces
Ich
bin
so
ein
verdammter
Fisch
I'm
such
a
fuckin′
pisces
Ich
bin
so
ein
verdammter
Fisch
I′m
such
a
fuckin'
pisces
Ich
bin
so
ein
verdammter
Fisch
I′m
such
a
fuckin'
pisces
Ich
bin
so
ein
verdammter
Fisch
I′m
such
a
fuckin'
pisces
Ich
bin
so
ein
verdammter
Fisch
I′m
such
a
fuckin'
pisces...
Ich
bin
so
ein
verdammter
Fisch...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kalie Shorr, Matthew Roy Ferree, Lauren Baker, Miranda Glory Inzunza
Альбом
Pisces
дата релиза
25-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.