Armadillo - Miranda Lambertперевод на немецкий
Well,
I
met
an
armadillo
Nun,
ich
traf
ein
Gürteltier
Out
in
Amarillo
Draußen
in
Amarillo
And
he
asked
me
for
a
light
Und
es
fragte
mich
nach
Feuer
I
said
where
ya
goin'
Ich
sagte,
wo
willst
du
hin
He
said
I
don't
really
know
Es
sagte,
ich
weiß
es
nicht
wirklich
And
I
said
brother
I've
been
there
twice
Und
ich
sagte,
Bruder,
da
war
ich
schon
zweimal
Then
he
hopped
up
in
the
shotgun
Dann
hüpfte
es
auf
den
Beifahrersitz
Then
he
started
rollin'
one
Dann
fing
es
an,
einen
zu
drehen
I
said
we
gonna
get
along
fine
Ich
sagte,
wir
werden
uns
gut
verstehen
The
armadillo
with
a
doobie
Das
Gürteltier
mit
einem
Joint
And
a
coldie
in
a
koozie
Und
einem
Kalten
in
einem
Kühler
Had
me
drivin'
to
the
county
line
Ließ
mich
bis
zur
County-Grenze
fahren
And
I
know
it
sounds
crazy
Und
ich
weiß,
es
klingt
verrückt
But
please
believe
me
baby
Aber
bitte
glaub
mir,
Schatz
I
swear
that's
where
I
was
last
night
Ich
schwöre,
da
war
ich
letzte
Nacht
Well,
I
woulda
pulled
over
Nun,
ich
hätte
angehalten
Kicked
him
to
the
shoulder
Und
es
an
den
Straßenrand
gestoßen
But
I
seen
he
had
a
pistol
on
his
hip
Aber
ich
sah,
dass
es
eine
Pistole
an
der
Hüfte
hatte
He
said
no
turnin'
back
Es
sagte,
keine
Umkehr
We
got
coppers
on
our
ass
Wir
haben
Bullen
im
Nacken
And
I'm
gonna
get
away
with
this
shit
Und
ich
werde
damit
durchkommen
Well,
I
didn't
even
think
to
ask
the
armadillo
Nun,
ich
dachte
nicht
einmal
daran,
das
Gürteltier
zu
fragen
Just
what
it
was
that
he'd
done
Was
es
getan
hatte
All
I
could
do
was
drive
Alles,
was
ich
tun
konnte,
war
fahren
And
pray
that
I
survived
Und
beten,
dass
ich
überlebe
'Cause
arma-damma-dillo
had
a
gun
Denn
das
ver-damm-teltier
hatte
eine
Waffe
Don't
try
and
call
my
bluff
Versuch
nicht,
mich
zu
bluffen
Honey,
you
can't
make
this
shit
up
Schatz,
das
kannst
du
dir
nicht
ausdenken
(Three,
four)
(Drei,
vier)
Met
an
armadillo
Traf
ein
Gürteltier
Out
in
Amarillo
Draußen
in
Amarillo
And
he
asked
me
for
a
light
Und
es
fragte
mich
nach
Feuer
I
said
hey
where
ya
goin'
Ich
sagte,
hey,
wo
willst
du
hin
He
said
I
don't
really
know
Es
sagte,
ich
weiß
es
nicht
wirklich
And
I
said
brother
I've
been
there
twice
Und
ich
sagte,
Bruder,
da
war
ich
schon
zweimal
Then
he
hopped
up
in
the
shotgun
Dann
hüpfte
es
auf
den
Beifahrersitz
And
then
he
started
rollin'
one
Und
dann
fing
es
an
einen
zu
drehen
I
said
we
gonna
get
along
fine
Ich
sagte,
wir
werden
uns
gut
verstehen
The
armadillo
with
a
doobie
Das
Gürteltier
mit
einem
Joint
And
a
coldie
in
a
koozie
Und
einem
Kalten
in
einem
Kühler
Had
me
drivin'
to
the
county
line
Ließ
mich
bis
zur
County-Grenze
fahren
And
I
know
it
sounds
crazy
Und
ich
weiß,
es
klingt
verrückt
But
please
believe
me
baby
Aber
bitte
glaub
mir,
Schatz
I
swear
that's
where
I
was
last
night
Ich
schwöre,
da
war
ich
letzte
Nacht
An
armadillo
with
a
doobie
Ein
Gürteltier
mit
einem
Joint
And
a
coldie
in
a
koozie
Und
einem
Kalten
in
einem
Kühler
Had
me
drivin'
to
the
county
line
Ließ
mich
bis
zur
County-Grenze
fahren
And
I
know
it
sounds
crazy
Und
ich
weiß,
es
klingt
verrückt
But
please
believe
me
baby
Aber
bitte
glaub
mir,
Schatz
I
swear
that's
where
I
was
last
night
Ich
schwöre,
da
war
ich
letzte
Nacht
Doo
doo
doo
doo
doo
doo
doo
doo
Du
du
du
du
du
du
du
du
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.