Текст и перевод песни Miranda Lambert - It All Comes out in the Wash
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It All Comes out in the Wash
Всё отстирается
If
you
wear
a
white
shirt
to
a
crawfish
boil
Если
ты
наденешь
белую
рубашку
на
варку
раков,
Stonewashed
jeans
while
you're
changing
the
oil
Джинсы
с
потертостями,
меняя
масло
в
машине,
When
you
find
yourself
dating
the
bridesmaid's
ex
Если
вдруг
встречаешься
с
бывшим
подружки
невесты
You
accidentally
bring
him
to
the
wedding,
whoops
И
случайно
приведешь
его
на
свадьбу,
упс,
If
you
pour
yourself
a
Merlot
to
go
Если
нальешь
себе
мерло
с
собой,
You
dip
your
fries
in
your
ketchup
on
a
bumpy
road
Макаешь
картошку
фри
в
кетчуп
на
ухабистой
дороге,
You
spill
the
beans
to
your
mama,
sister
got
knocked
up
Проболтаешься
маме,
что
сестру
застукали,
In
a
truck
at
the
Seven-Eleven,
don't
sweat
it
В
грузовике
у
круглосуточного,
не
парься,
Cause
it'll
all
come
out,
all
come
out
in
the
wash
Потому
что
всё
отстирается,
всё
отстирается,
It'll
all
come
out,
all
come
out
in
the
wash
Всё
отстирается,
всё
отстирается,
Every
little
stain,
every
little
heartbreak,
no
matter
how
messy
it
got
Каждое
маленькое
пятнышко,
каждая
сердечная
боль,
как
бы
грязно
ни
было,
You
take
the
sin
and
the
men
and
you
throw
'em
all
in
Берешь
грехи
и
мужиков,
бросаешь
всё
это,
And
you
put
that
sucker
on
spin
И
запускаешь
эту
штуковину
на
отжим,
You
got
frisky
with
your
boss
at
the
copy
machine
Ты
заигрывала
с
боссом
у
ксерокса,
You
drunk-dialed
your
ex-husband,
don't
remember
a
thing
Звонила
пьяная
бывшему
мужу,
ничего
не
помнишь,
Had
a
fancy
dinner
at
your
mother-in-law's
Ужинала
у
свекрови,
Spilled
A-one
Sauce
on
her
table
cloth,
don't
sweat
it
Пролила
соус
на
ее
скатерть,
не
парься,
A
Tide
stick
will
get
it
Пятновыводитель
поможет,
It'll
all
come
out,
all
come
out
in
the
wash
Всё
отстирается,
всё
отстирается,
(All
come
out
in
the
wash)
(Всё
отстирается)
It'll
all
come
out,
all
come
out
in
the
wash
Всё
отстирается,
всё
отстирается,
(All
come
out
in
the
wash)
(Всё
отстирается)
Every
little
stain,
every
little
heartbreak,
no
matter
how
messy
it
got
Каждое
маленькое
пятнышко,
каждая
сердечная
боль,
как
бы
грязно
ни
было,
You
take
the
sin
and
the
men
and
you
throw
'em
all
in
Берешь
грехи
и
мужиков,
бросаешь
всё
это,
And
then
you
put
that
sucker
on
spin
И
запускаешь
эту
штуковину
на
отжим,
Put
that
sucker
on
spin
Запускаешь
эту
штуковину
на
отжим,
You
gotta
put
that
sucker
on
spin
Надо
запустить
эту
штуковину
на
отжим,
And
the
laundry
list
goes
like
this
И
список
для
стирки
выглядит
так:
Every
teardrop,
every
white
lie
Каждая
слезинка,
каждая
ложь,
Every
dirty
cotton
sheet,
let
it
line
dry
Каждая
грязная
простыня,
пусть
сохнет
на
веревке,
All
the
mistakes,
all
the
wild
streaks
Все
ошибки,
все
безумные
выходки,
That's
why
the
good
Lord
made
bleach,
oh
Вот
зачем
Господь
создал
отбеливатель,
о,
Cause
it'll
all
come
out,
all
come
out
in
the
wash
Потому
что
всё
отстирается,
всё
отстирается,
(All
come
out
in
the
wash)
(Всё
отстирается)
It'll
all
come
out,
all
come
out
in
the
wash
Всё
отстирается,
всё
отстирается,
(All
come
out
in
the
wash)
(Всё
отстирается)
Every
little
stain,
every
little
heartbreak,
no
matter
how
messy
it
got
Каждое
маленькое
пятнышко,
каждая
сердечная
боль,
как
бы
грязно
ни
было,
You
take
the
sin
and
the
men
and
you
throw
'em
all
in
Берешь
грехи
и
мужиков,
бросаешь
всё
это,
And
you
put
that
sucker
on
spin
И
запускаешь
эту
штуковину
на
отжим,
Put
that
sucker
on
spin
Запускаешь
эту
штуковину
на
отжим,
Yeah,
put
that
sucker
on
spin
Да,
запускаешь
эту
штуковину
на
отжим,
Yeah,
you
put
that
sucker
on
spin
Да,
запускаешь
эту
штуковину
на
отжим,
(And
around
and
around
and
around
and
around
we
go)
(И
по
кругу,
и
по
кругу,
и
по
кругу,
и
по
кругу
мы
идем)
('Round
and
around
and
around
and
around
we
go)
(По
кругу,
и
по
кругу,
и
по
кругу,
и
по
кругу
мы
идем)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HILLARY LINDSEY, LORI MCKENNA, MIRANDA LAMBERT, LLIZ ROSE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.