Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
met
a
trucker
named
Dwayne
South
of
the
ten
Ich
traf
einen
Trucker
namens
Dwayne
südlich
der
Ten.
Got
a
gin
and
juice
at
the
satellite
inn
Hatte
einen
Gin
and
Juice
in
der
Satellite
Inn.
I
was
gettin'
loose,
making
new
friends
Ich
wurde
locker
und
fand
neue
Freunde.
Anything
to
forget
about
you
Alles,
um
dich
zu
vergessen.
Then
I
moved
on
the
KOA
Dann
zog
ich
weiter
zum
KOA.
Met
an
old
hippie
named
Katie
with
a
K
Traf
eine
alte
Hippie
namens
Katie
mit
K.
Went
skinny
dipping
in
Havasu
lake
Ging
nacktbaden
im
Havasu
Lake.
Anything
to
forget
about
you
Alles,
um
dich
zu
vergessen.
Another
Fleetwood
dream
Ein
weiterer
Fleetwood-Traum.
Another
sunset
scheme
Ein
weiteres
Sonnenuntergangs-Schema.
Another
new
turn
a
new
leaf
Eine
weitere
neue
Wendung,
ein
neues
Blatt.
Movin'
right
along
to
the
next
scene
Weiter
geht's
zur
nächsten
Szene.
Another
motel
room
Ein
weiteres
Motelzimmer.
Another
crescent
moon
Ein
weiterer
zunehmender
Mond.
Between
me
and
you
Zwischen
mir
und
dir.
Movin'
right
along
to
the
next
scene
Weiter
geht's
zur
nächsten
Szene.
I
hit
the
badlands
fast
I
was
zig
zag
rollin'
Ich
raste
durchs
Badlands,
fuhr
im
Zickzack.
High
on
Harley
didn't
care
where
I
was
going
High
auf
einer
Harley,
egal
wohin
ich
fuhr.
Said,
call
me
the
queen
of
South
Dakota
Nannte
mich
die
Königin
von
South
Dakota.
Anything
to
forget
about
you
Alles,
um
dich
zu
vergessen.
Took
my
time
on
the
way
down
to
Reno
Ließ
mir
Zeit
auf
dem
Weg
nach
Reno.
Jumped
in
the
back
of
black
El
Camino
Sprang
hinten
auf
einen
schwarzen
El
Camino.
Won
fun
money
at
the
Gold
casino
Gewann
Spielgeld
im
Gold
Casino.
Anything
to
forget
about
you
Alles,
um
dich
zu
vergessen.
Another
Fleetwood
dream
Ein
weiterer
Fleetwood-Traum.
Another
sunset
scheme
Ein
weiteres
Sonnenuntergangs-Schema.
Another
turn
another
new
leaf
Eine
weitere
Wendung,
ein
neues
Blatt.
Movin'
right
along
to
the
next
scene
Weiter
geht's
zur
nächsten
Szene.
Another
motel
room
Ein
weiteres
Motelzimmer.
Another
crescent
moon
Ein
weiterer
zunehmender
Mond.
Between
me
and
you
Zwischen
mir
und
dir.
Movin'
right
along
to
the
next
scene
Weiter
geht's
zur
nächsten
Szene.
Another
Fleetwood
dream
Ein
weiterer
Fleetwood-Traum.
Another
sunset
scheme
Ein
weiteres
Sonnenuntergangs-Schema.
Another
turn
a
new
leaf
Eine
weitere
Wendung,
ein
neues
Blatt.
Movin'
right
along
to
the
next
scene
Weiter
geht's
zur
nächsten
Szene.
Another
motel
room
Ein
weiteres
Motelzimmer.
Another
crescent
moon
Ein
weiterer
zunehmender
Mond.
Between
me
and
you
Zwischen
mir
und
dir.
Movin'
right
along
to
the
next
scene
Weiter
geht's
zur
nächsten
Szene.
Santa
Monica
coaster
Santa
Monica
Achterbahn.
Put
me
on
a
poster
Setz
mich
auf
ein
Poster.
That's
all
she
wrote,
sir
Das
ist
alles,
was
sie
schrieb,
mein
Herr.
Movin'
right
along
to
the
next
scene
Weiter
geht's
zur
nächsten
Szene.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Natalie Nicole Hemby, Miranda Lambert, Luke Dick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.