Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miro la Vida Pasar
Ich sehe das Leben vorbeiziehen
Mi
indiferencia
natural,
Meine
natürliche
Gleichgültigkeit,
Curtida
en
mil
batallas
contra
la
pereza,
Gestählt
in
tausend
Kämpfen
gegen
die
Trägheit,
Borra
del
mapa
todo
amor
Löscht
jede
Liebe
von
der
Landkarte,
Porque
en
mi
vida
todo
acaba
como
empieza.
Denn
in
meinem
Leben
endet
alles,
wie
es
beginnt.
Y
en
plan
travesti
radical
Und
im
Stile
einer
radikalen
Travestie
Le
doy
la
espalda
a
cualquier
muestra
de
tristeza,
Kehre
ich
jeder
Spur
von
Traurigkeit
den
Rücken,
Melancolía
o
decepción,
Melancholie
oder
Enttäuschung,
Felicidad
o
tentación.
Glück
oder
Versuchung.
Todo
podría
ir
a
peor.
Alles
könnte
schlimmer
kommen.
Mientras
tanto
miro
la
vida
pasar
Währenddessen
sehe
ich
das
Leben
vorbeiziehen
Y
no
sabes
cuanto
cuesta
aceptar
que
no
volverás.
Und
du
weißt
nicht,
wie
schwer
es
ist
zu
akzeptieren,
dass
du
nicht
zurückkehrst.
Por
el
momento
miro
la
vida
pasar,
Im
Moment
sehe
ich
das
Leben
vorbeiziehen,
Sin
venir
a
cuento
alguien
te
vuelve
a
nombrar.
Ohne
Anlass
erwähnt
dich
wieder
jemand.
Pasado
el
tiempo
sigo
igual,
Die
Zeit
vergeht,
und
ich
bin
immer
noch
dieselbe,
A
veces
pienso
que
he
perdido
la
cabeza.
Manchmal
denke
ich,
ich
habe
den
Verstand
verloren.
Y
algunos
días
sin
razón
Und
an
manchen
Tagen
ohne
Grund
Ya
ni
me
late
el
corazón
Schlägt
mein
Herz
nicht
einmal
mehr
En
esta
cárcel
de
rencor.
In
diesem
Gefängnis
aus
Groll.
Mientras
tanto
miro
la
vida
pasar
Währenddessen
sehe
ich
das
Leben
vorbeiziehen
Y
no
sabes
cuanto
cuesta
aceptar
que
no
volverás.
Und
du
weißt
nicht,
wie
schwer
es
ist
zu
akzeptieren,
dass
du
nicht
zurückkehrst.
Por
el
momento
miro
la
vida
pasar,
Im
Moment
sehe
ich
das
Leben
vorbeiziehen,
Sin
venir
a
cuento
alguien
te
vuelve
a
nombrar.
Ohne
Anlass
erwähnt
dich
wieder
jemand.
Siempre
he
sido
fuerte,
Ich
war
immer
stark,
Aunque
a
veces
he
dudado
Obwohl
ich
manchmal
gezweifelt
habe,
Si
la
suerte
no
se
ha
reído
de
mí.
Ob
das
Schicksal
mich
nicht
ausgelacht
hat.
Mientras
tanto
miro
la
vida
pasar
Währenddessen
sehe
ich
das
Leben
vorbeiziehen
Y
no
sabes
cuanto
cuesta
aceptar
que
no
volverás.
Und
du
weißt
nicht,
wie
schwer
es
ist
zu
akzeptieren,
dass
du
nicht
zurückkehrst.
Por
el
momento
miro
la
vida
pasar,
Im
Moment
sehe
ich
das
Leben
vorbeiziehen,
Sin
venir
a
cuento
alguien
te
vuelve
a
nombrar.
Ohne
Anlass
erwähnt
dich
wieder
jemand.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Canut Guillen, Mauro Canut Guillen, Olvido Gara Jova, Pablo Sycet, Fernando Delgado Espeja
Альбом
Safari
дата релиза
22-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.