Miranda! feat. Fangoria - Miro la Vida Pasar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Miranda! feat. Fangoria - Miro la Vida Pasar




Miro la Vida Pasar
Я наблюдаю, как проходит жизнь
Mi indiferencia natural,
Моя врожденная апатия,
Curtida en mil batallas contra la pereza,
Закаленная в тысяче боев с ленью,
Borra del mapa todo amor
Стирает с карты всю любовь,
Porque en mi vida todo acaba como empieza.
Потому что в моей жизни все кончается, как начинается.
Y en plan travesti radical
И как радикальный травести,
Le doy la espalda a cualquier muestra de tristeza,
Я поворачиваюсь спиной к любому проявлению грусти,
Melancolía o decepción,
Меланхолии или разочарования,
Felicidad o tentación.
Счастья или искушения.
Todo podría ir a peor.
Все могло бы быть хуже.
Mientras tanto miro la vida pasar
А тем временем я наблюдаю, как проходит жизнь,
Y no sabes cuanto cuesta aceptar que no volverás.
И ты не представляешь, как тяжело признать, что ты не вернешься.
Por el momento miro la vida pasar,
Пока что я наблюдаю, как проходит жизнь,
Sin venir a cuento alguien te vuelve a nombrar.
Внезапно кто-то снова упоминает твое имя.
Pasado el tiempo sigo igual,
Время идет, а я все тот же,
A veces pienso que he perdido la cabeza.
Иногда я думаю, что сошел с ума.
Y algunos días sin razón
И в некоторые дни без всякой причины
Ya ni me late el corazón
Мое сердце перестает биться
En esta cárcel de rencor.
В этой тюрьме обид.
Mientras tanto miro la vida pasar
А тем временем я наблюдаю, как проходит жизнь,
Y no sabes cuanto cuesta aceptar que no volverás.
И ты не представляешь, как тяжело признать, что ты не вернешься.
Por el momento miro la vida pasar,
Пока что я наблюдаю, как проходит жизнь,
Sin venir a cuento alguien te vuelve a nombrar.
Внезапно кто-то снова упоминает твое имя.
Siempre he sido fuerte,
Я всегда был силен,
Aunque a veces he dudado
Хотя иногда сомневался,
Si la suerte no se ha reído de mí.
Посмеялась ли судьба надо мной.
Mientras tanto miro la vida pasar
А тем временем я наблюдаю, как проходит жизнь,
Y no sabes cuanto cuesta aceptar que no volverás.
И ты не представляешь, как тяжело признать, что ты не вернешься.
Por el momento miro la vida pasar,
Пока что я наблюдаю, как проходит жизнь,
Sin venir a cuento alguien te vuelve a nombrar.
Внезапно кто-то снова упоминает твое имя.





Авторы: Ignacio Canut Guillen, Mauro Canut Guillen, Olvido Gara Jova, Pablo Sycet, Fernando Delgado Espeja


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.