Miranda! feat. Juanse - Don (En Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Miranda! feat. Juanse - Don (En Vivo)




Don (En Vivo)
Don (Live)
Quiero saber qué me pasa
I want to know what's wrong with me
Te pregunto: ¿Qué me pasa?, y no sabés
I ask you: "What's wrong with me?", and you don't know
Qué contestarme porque claro, de seguro te mareé
What to answer me because of course, I surely made you dizzy
Con mis idas y vueltas, te cansé con mi cámara lenta
With my comings and goings, I tired you with my slow motion
Y aunque trato, nunca puedo, apurar mi decisión
And although I try, I never can, hurry my decision
En el preciso momento en que todo va cambiando para
At the precise moment when everything is changing for me
En ese instante, te aseguro que alguna señal te di
At that moment, I assure you that I gave you some sign
Pero no me escuchaste, tal vez sin intención de tu parte
But you didn't hear me, perhaps without any intention on your part
Puede ser un poco débil el sonido de mi voz
The sound of my voice may be a little weak
¡Oh!, una mañana te veré llegar
Oh!, one morning I'll see you arrive
Y descubriré que yo solo ya no estoy mejor
And I'll discover that I'm no better alone
Y te pediré que me acompañes
And I'll ask you to come with me
¿A dónde?, en verdad no sé, dime que sí, miénteme
Where to?, I really don't know, tell me yes, lie to me
Podría ser que,al final, rompiste el cristal en
It could be that in the end, you broke the glass in me
Podría pasar, que me hagas hablar
It could happen, that you make me talk
Yo creo que tienes el don de curar este mal
I believe that you have the gift to cure this illness
Siento que debo encontrarte y sin embargo
I feel that I must find you and yet
Paso tiempo yéndome
I spend time going away
Hacia mismo, a mi centro, que jamás encontraré
Towards myself, to my center, which I will never find
Yo quisiera tenerte y tratarte de modo decente
I would like to have you and treat you decently
Pero ves que ya no puedo despegar de mi papel
But you see that I can no longer leave my role
Deberé tranquilizarme y jugar al juego que me proponés
I will have to calm down and play the game you propose to me
Bajo la guardia, te recibo y me abrigo de tu piel
With my guard down, I receive you and I wrap myself in your skin
El destino me ha dado corazones desequilibrados
Fate has given me unbalanced hearts
Tu palabra, me nivela y detiene mi caer
Your word levels me and stops my fall
¡Oh!, una mañana te veré llegar
Oh!, one morning I'll see you arrive
Y descubriré que yo solo ya no estoy mejor
And I'll discover that I'm no better alone
Y te pediré que me acompañes
And I'll ask you to come with me
¿A dónde?, en verdad no sé, dime que sí, miénteme
Where to?, I really don't know, tell me yes, lie to me
Podría ser que al final, rompiste el cristal en
It could be that in the end, you broke the glass in me
Podría pasar, que me hagas hablar
It could happen, that you make me talk
Yo creo que tienes el don de curar este mal
I believe that you have the gift to cure this illness
Es un solo
It's a solo
Podría ser que al final, rompiste el cristal en
It could be that in the end, you broke the glass in me
Abriste mi piel que estaba tan mal
You opened my skin which was so bad
Quebraste el silencio que me hizo alejar
You broke the silence that made me go away
Quizás seas quien me haga regresar
Perhaps you are the one who will make me return
Intuyo que sabes la forma mejor
I sense that you know the best way
Y tienes el don que requiere curar este mal
And you have the gift that it takes to cure this illness
Arriba Opera, ¿cómo?
Opera up, how?
Está Juanse con nosotros
Juanse is here with us






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.