Текст и перевод песни Miranda! feat. Juanse - Mentia (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mentia (En Vivo)
Ложь (Вживую)
Digamos
lo
que
se
sienta
en
la
piel
Скажем
то,
что
чувствует
кожа,
Aquella
noche
nada
salio
muy
bien.
В
ту
ночь
ничего
хорошего
не
вышло.
Quisiste
dar
un
paseo
con
él
Ты
захотел
прогуляться
с
ней,
Que
mala
diea
hacerlo
donde
yo
este.
Плохая
идея
делать
это
там,
где
я.
No
nos
tenemos
ni
un
poco
de
amor
У
нас
нет
ни
капли
любви,
Y
sin
embargo
esto
no
se
termino.
И
всё
же
это
не
закончилось.
Y
ahora
pasamos
de
mal
a
peor
И
теперь
нам
всё
хуже
и
хуже,
Y
si
te
veo
con
el
los
mato
a
los
dos.
И
если
я
увижу
тебя
с
ней,
я
убью
вас
обоих.
Es
un
decir,
no
es
literal
Это
фигурально,
не
буквально,
Pero
quisiera
hacerlo
realidad.
Но
я
хотела
бы
воплотить
это
в
реальность.
Los
celos
ya,
son
para
mi
Ревность
для
меня
уже
Algo
dificil
de
llevar.
Что-то
труднопереносимое.
Mentía
cuando
te
decia
Я
лгала,
когда
говорила
тебе:
"Quédate
tranquila
corazón",
"Успокойся,
дорогой",
Nos
separaremos
en
términos
buenos
Мы
расстанемся
на
хороших
условиях,
Vuelvo
con
mi
vida,
soy
buen
perdedor.
Вернусь
к
своей
жизни,
я
умею
проигрывать.
Y
ahora
te
sigo
a
toda
hora,
А
теперь
я
слежу
за
тобой
постоянно,
Tengo
que
saber
con
quién
estas.
Мне
нужно
знать,
с
кем
ты.
No
es
nada
positivo,
y
se
vuelve
adictivo
Это
нехорошо,
и
это
становится
зависимостью,
Yo
nosé
que
a
mi
no
me
podría
pasar.
Я
не
знала,
что
со
мной
такое
может
случиться.
{No,
no
me
podría
pasar}
{Нет,
со
мной
такое
не
могло
случиться}
Quiero
tenerte
conmigo
otra
vez
Я
хочу,
чтобы
ты
снова
был
со
мной,
Y
si
te
tengo
sé
que
me
dejaré.
И
если
ты
будешь
со
мной,
я
знаю,
что
я
сдамся.
Hay
algo
en
ti
que
nunca
aguantaré
Есть
что-то
в
тебе,
чего
я
никогда
не
вынесу,
Es
eso
mismo
que
me
hace
volver.
Именно
это
заставляет
меня
возвращаться.
Quisiera
verte
y
parar
de
pensar
Я
хочу
видеть
тебя
и
перестать
думать,
Con
quién
estuviste
la
noche
anterior.
С
кем
ты
был
прошлой
ночью.
Ya
tengo
que
poder
disimular
Мне
уже
нужно
уметь
скрывать,
Verte
con
otro
y
no
tratarte
peor.
Видеть
тебя
с
другой
и
не
относиться
к
тебе
хуже.
Como
lo
ves,
nada
cambió
Как
видишь,
ничего
не
изменилось
Desde
ese
día
que
nos
separo.
С
того
дня,
как
мы
расстались.
Te
seguiré,
me
humillaré,
Я
буду
следить
за
тобой,
я
унижусь,
Por
el
momento
esperaré.
Пока
буду
ждать.
Mentía
cuando
te
decia
Я
лгала,
когда
говорила
тебе:
"Quédate
tranquila
corazón",
"Успокойся,
дорогой",
Nos
separaremos
en
términos
buenos
Мы
расстанемся
на
хороших
условиях,
Vuelvo
con
mi
vida,
soy
buen
perdedor.
Вернусь
к
своей
жизни,
я
умею
проигрывать.
Y
ahora
te
sigo
a
toda
hora,
А
теперь
я
слежу
за
тобой
постоянно,
Tengo
que
saber
con
quién
estas.
Мне
нужно
знать,
с
кем
ты.
No
es
nada
positivo,
y
se
vuelve
adictivo
Это
нехорошо,
и
это
становится
зависимостью,
Yo
nosé
que
a
mi
no
me
podría
pasar
Я
не
знала,
что
со
мной
такое
может
случиться.
Y
ahora
te
sigo
a
toda
hora,
А
теперь
я
слежу
за
тобой
постоянно,
Tengo
que
saber
con
quién
estas.
Мне
нужно
знать,
с
кем
ты.
No
es
nada
positivo,
y
se
vuelve
adictivo
Это
нехорошо,
и
это
становится
зависимостью,
Yo
nosé
que
a
mi
no
me
podría
pasar
Я
не
знала,
что
со
мной
такое
может
случиться.
No
es
nada
positivo,
y
se
vuelve
adictivo
Это
нехорошо,
и
это
становится
зависимостью,
Yo
nosé
que
a
mi
no
me
podría
pasar.
Я
не
знала,
что
со
мной
такое
может
случиться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.