Текст и перевод песни Miranda! feat. Los Tipitos - Navidad (Live - Remastered 2018)
Navidad (Live - Remastered 2018)
Рождество (Live - Ремастеринг 2018)
Yo
que
tú
ni
me
acercaría
a
mí
Я
бы
на
твоем
месте
не
подходил
ко
мне
Cuando
las
luces
vienen
y
van
Когда
огни
зажигаются
и
гаснут
Regálame
algo
de
soledad
Подари
мне
немного
одиночества
Hoy
es
el
día
en
que
todo
mal
Сегодня
день,
когда
все
зло
No
quería
pero
navidad
llegó
y
nada
Не
хотел,
но
Рождество
пришло
и
я
Me
deprime
más
Еще
больше
впадаю
в
уныние
Es
como
si
algo
de
mí
Как
будто
что-то
во
мне
Cierre
la
puerta
que
ayer
abrí
Закрывает
дверь,
которую
я
вчера
открыл
Aunque
golpeés
nunca
estaré
Даже
если
ты
постучишься,
меня
никогда
не
будет
Estoy
hundido
en
mi
jardín
Я
утопаю
в
своем
саду
Va
a
ser
mejor
que
dejemos
unos
días
Было
бы
лучше,
если
бы
мы
ушли
на
несколько
дней
Yo
quiero
pensar
un
poco
Я
хочу
немного
подумать
Lo
que
tengo
que
hacer
Что
мне
делать
Y
justo
hoy
mejor
no
decidir
nada
А
сегодня
лучше
ничего
не
решать
Podría
arruinarlo
todo
si
no
tengo
noción
Я
могу
все
испортить,
если
я
не
буду
в
себе
уверен
Es
algo
mucho
más
fuerte
que
yo
Это
что-то
гораздо
сильнее
меня
No
puedo
hacerme
entrar
en
razón
Я
не
могу
заставить
себя
войти
в
чувства
Sabes
que
esto
no
me
hace
feliz
(aunque
lo
entiendas
así)
Знаешь,
это
не
делает
меня
счастливым
(хотя
ты
так
думаешь)
Hay
una
voz
dentro
de
mí
У
меня
в
голове
звучит
голос
Que
me
recuerda
que
te
mentí
Который
напоминает
мне,
что
я
тебе
солгал
Suena
peor
en
la
canción
В
песне
это
звучит
хуже
No
es
para
tanto,
pero
igual
sí
Это
не
так
уж
и
важно,
но
все
же
Va
a
ser
mejor
que
dejemos
unos
días
Было
бы
лучше,
если
бы
мы
ушли
на
несколько
дней
Yo
quiero
pensar
un
poco
Я
хочу
немного
подумать
Lo
que
tengo
que
hacer
Что
мне
делать
Y
justo
hoy
mejor
no
decidir
nada
А
сегодня
лучше
ничего
не
решать
Podría
arruinarlo
todo
si
no
tengo
noción
Я
могу
все
испортить,
если
я
не
буду
в
себе
уверен
Que
fuiste
tú
a
quien
he
sentido
mía
Что
ты
- та,
которую
я
называл
своей
La
que
perfumó
mi
vida
Та,
которая
украсила
мою
жизнь
Con
un
sueño
de
flor
Сном
о
цветке
Yo
sé
que
soy,
digamos
algo
inmaduro
Я
знаю,
что
я,
скажем
так,
немного
незрелый
Pero
es
esa
la
manera
en
que
yo
entiendo
el
amor
Но
я
так
понимаю
любовь
Va
a
ser
mejor
que
dejemos
unos
días
Было
бы
лучше,
если
бы
мы
ушли
на
несколько
дней
Yo
quiero
pensar
un
poco
Я
хочу
немного
подумать
Lo
que
tengo
que
hacer
Что
мне
делать
Y
justo
hoy
mejor
no
decidir
nada
А
сегодня
лучше
ничего
не
решать
Podría
arruinarlo
todo
si
no
tengo
noción
Я
могу
все
испортить,
если
я
не
буду
в
себе
уверен
Que
fuiste
tú
a
quien
he
sentido
mía
Что
ты
- та,
которую
я
называл
своей
La
que
perfumó
mi
vida
Та,
которая
украсила
мою
жизнь
Con
un
sueño
de
flor
Сном
о
цветке
Yo
sé
que
soy,
digamos
algo
inmaduro
Я
знаю,
что
я,
скажем
так,
немного
незрелый
Pero
es
esa
la
manera
en
que
yo
entiendo
el
amor
Но
я
так
понимаю
любовь
Pero
es
esa
la
manera
en
que
yo
entiendo
el
amor
Но
я
так
понимаю
любовь
Pero
es
esa
la
manera
en
que
yo
entiendo
el
amor
Но
я
так
понимаю
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Gustavo Sergi Galante
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.