Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pe
cand
lumea
fierbe,
noi
mai
mari,
mai
mici
Während
die
Welt
brodelt,
wir,
ob
groß,
ob
klein,
Invatam
proverbe
ce
se
spun
pe-aici
Lernen
Sprichwörter,
die
man
hier
so
spricht.
Vrem
o
alta
limba
toti
ar
invata
Wollten
wir
eine
andere
Sprache,
würden
alle
lernen,
Lupul
parul
schimba
dar
naravul,
ba.
Der
Wolf
wechselt
das
Fell,
aber
die
Gewohnheit
nicht.
R:
Hai
la
mosu'
cu
proverbe
R:
Komm
zum
Alten
mit
den
Sprichwörtern,
Dai
un
ban
dar
stii
ca
fierbe
Du
gibst
einen
Groschen,
aber
weißt,
es
brodelt,
Fierbe-n
sus
si
fierbe-jos
Es
brodelt
oben
und
es
brodelt
unten,
Hai
la
mosu'
cu
proverbe.
Komm
zum
Alten
mit
den
Sprichwörtern.
Hai
la
mosu'
cu
proverbe
Komm
zum
Alten
mit
den
Sprichwörtern,
Pentru-n
nume
si
trei
verbe
Für
einen
Namen
und
drei
Verben,
Iar
proverbul
dureros
Und
das
schmerzhafte
Sprichwort,
Hai
la
mosu'
cu
proverbe.
Komm
zum
Alten
mit
den
Sprichwörtern.
Avem
multe
treburi
fatuim
oglinzi
Wir
haben
viel
zu
tun,
versprechen
Spiegel,
Fugi
dupa
doi
iepuri,
nici
unul
nu
prinzi
Jagst
du
zwei
Hasen,
fängst
du
keinen,
Vocea
ni-i
peltica
deci
vorbim
mai
rar
Unsere
Stimme
ist
undeutlich,
also
sprechen
wir
langsamer,
Buturuga
mica
pleaca
de
sub
car.
Der
kleine
Klotz
weicht
unter
dem
Wagen.
Doamne,
ce
osanda
dinspre
glasul
tau
Herr,
welche
Strafe
aus
deiner
Stimme,
Ca
pisica
blanda
zgariaza
rau
Dass
die
sanfte
Katze
böse
kratzt,
Marea
mea
mandrie
in
aceasta
sta
Mein
ganzer
Stolz
besteht
darin,
Ce
nu-ti
place
tie
altuia
nu-i
fa.
Was
dir
nicht
gefällt,
tu
anderen
nicht
an,
meine
Liebe.
Intelesul
scapa
treaba
e
mai
grea
Der
Sinn
entgeht,
die
Sache
ist
schwieriger,
Altuia-i
sapi
groapa,
tu
ajungi
in
ea
Du
gräbst
anderen
eine
Grube,
fällst
selbst
hinein,
Imi
vei
duce
dorul,
frate
gradinar
Du
wirst
mich
vermissen,
Bruder
Gärtner,
Dar
sa
lasi
ulciorul
la
apa
mai
rar.
Aber
lass
den
Krug
seltener
am
Wasser,
Liebling.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.