Mirco de Govia - Epic Monolith (original mix) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mirco de Govia - Epic Monolith (original mix)




Epic Monolith (original mix)
Epic Monolith (original mix)
Notre-Dame de Paris Soundtrack
Notre-Dame de Paris Soundtrack
Miscellaneous
Miscellaneous
Visite de Frollo à Esmeralda
Frollo's Visit to Esmeralda
FROLLO
FROLLO
Je suis prêtre et je viens te préparer à mourir
I am a priest, and I come to prepare thee to die.
ESMERALDA
ESMERALDA
J′ai froid, j'ai faim, laissez-moi sortir
I am cold, and I am hungry, let me out.
Je n′ai rien fait contre personne
I have done nothing against anyone.
FROLLO
FROLLO
Ecoute la cloche qui sonne
Hark, the bell tolls
Il est cinq heures du matin
It is five in the morning.
Bientôt s'ouvrira cette porte
Soon will this door be open
Dans une heure tu seras morte...
And in one hour thou shalt be dead.
ESMERALDA
ESMERALDA
Dans une heure je serai bien!
In one hour I shall be well!
FROLLO
FROLLO
On verra bien si tu danses
We shall see if thou still dancest
Encore devant la potence
Before the gallows tree.
ESMERALDA
ESMERALDA
Qu'est-ce que je vous ai fait
What have I done to thee
Pour que vous me haïssiez?
That thou shouldst hate me?
FROLLO
FROLLO
Ce n′est pas de la haine
This is not hate
C′est que je t'aime
It is because I love thee
Je t′aime!
I love thee!
ESMERALDA
ESMERALDA
Mais qu'est-ce que j′ai dont fait
What have I done
Pour qu'ainsi vous m′aimiez
That thou shouldst thus love me
Moi pauvre gitane
A poor gypsy girl
Et vous curé de Notre-Dame
And thou the priest of Notre Dame





Авторы: Mirco Degovia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.