Текст и перевод песни Mirei Toyama feat. まるりとりゅうが - もしも
ふたりは過去の関係
We're
a
thing
of
the
past.
別れを切り出したのは私
I
was
the
one
who
said
goodbye.
それでもあなたは優しいよね
Even
so,
you're
still
kind
to
me.
恋人でもなく友達でもない
We're
not
lovers,
we're
not
friends.
なんでも言える関係
We
have
a
relationship
where
we
can
talk
about
anything.
つまらないことで笑い合えたりもする
We
can
even
laugh
together
over
silly
things.
心があなたを許してた
My
heart
had
forgiven
you.
私にとって大切な存在
You
were
a
precious
person
to
me.
勝手にあなたのこと
I
presumptuously
分かってる気になってた
felt
like
I
understood
everything
about
you.
勝手にどこか私のモノみたいに
Presumptuously,
it
was
like
you
were
somehow
mine.
思っていた
That's
what
I
thought.
そんなバカな私を気づかせた瞬間
The
moment
I
realized
how
foolish
I
was
あなたが笑顔でふとこぼした
was
when
you
smiled
and
casually
said,
「俺好きな人ができた」
"I
found
someone
I
like."
もしも叶うなら繋いでくれた手を払って
If
it
were
possible,
I'd
swat
away
the
hand
you
offered
me
背を向けごめんねも言えず
and
turn
my
back
without
even
saying
"I'm
sorry."
立ち去ったあの日に戻りたいよ
I
want
to
go
back
to
that
day
when
I
walked
away.
今こうして気づいたって
Even
if
I
realize
it
now,
あなたはもう進んでたんだね
you've
already
moved
on,
haven't
you?
さよなら大好きな人
Goodbye,
my
dearest.
素直に喜べないよ
I
can't
bring
myself
to
be
happy
for
you.
私にくれた言葉や行った場所も
The
words
you
gave
me,
the
places
we
went,
全部上書き保存するんでしょ
I'm
sure
you'll
overwrite
and
save
over
them
all.
忘れられていくのを待つだけ
All
I
can
do
is
wait
for
them
to
be
forgotten.
大切な人の大切さっていつも
They
say
you
always
realize
how
important
someone
is
失って初めて気付くと
only
after
you've
lost
them.
お別れしても側にいてくれた
but
even
after
we
broke
up,
you
stayed
by
my
side.
優しさで肝心なこと当たり前なこと
Because
of
your
kindness,
I
couldn't
realize
what
truly
mattered,
what
was
truly
important.
気づけなかったよ
I
couldn't
see
it.
もしも願うなら好きな人のことも全部
If
I
could
wish
for
anything,
I'd
wish
you'd
say
it
was
all
a
lie,
笑顔で嘘だよって言って
that
you
don't
really
like
her,
with
a
smile.
そんなわけもないから
But
it's
not
like
that,
悔しいけど
so
as
much
as
it
pains
me,
仲良しの友達として
as
a
close
friend,
あなたの幸せ心から思うよ
I
wish
you
happiness
from
the
bottom
of
my
heart.
少しだけせっかちなとこも
Your
slight
impatience,
辛い時頼りになるとこも
how
I
could
rely
on
you
when
things
were
tough,
寝てる時の油断した可愛い顔も全部
your
cute,
unguarded
face
when
you're
asleep
- I
know
it
all,
誰より知ってるはずなのに
better
than
anyone
else.
もしも叶うなら繋いでくれた手を払って
If
it
were
possible,
I'd
swat
away
the
hand
you
offered
me
背を向けごめんねも言えず
and
turn
my
back
without
even
saying
"I'm
sorry."
立ち去ったあの日に戻りたいよ
I
want
to
go
back
to
that
day
when
I
walked
away.
今こうして気づいたって
Even
if
I
realize
it
now.
もしも願うなら好きな人のことも全部
If
I
could
wish
for
anything,
I'd
wish
you'd
say
it
was
all
a
lie,
笑顔で嘘だよって言って
that
you
don't
really
like
her,
with
a
smile.
そんなわけもないから
But
it's
not
like
that,
悔しいけど
so
as
much
as
it
pains
me,
仲良しの友達として
as
a
close
friend,
あなたの幸せ心から
I
wish
you
happiness
from
the
bottom
of
my
heart.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryuuga Hori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.